Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «families already suffering » (Anglais → Français) :

We know who will be beneath those bombs: families, mothers, fathers, children, people who have already suffered, who are already starving and dying and who are already living under a brutal dictator.

Nous savons qui seraient sous les bombes: des familles, des mères, des pères, des enfants, des gens qui ont déjà souffert, qui sont déjà sous-alimentés et qui vivent sous la domination d'un dictateur brutal.


This is about the well-being of Canadian families who are already suffering through terrible tragedies.

Il en va du bien-être des familles canadiennes qui sont déjà fortement éprouvées par les malheurs qui les frappent.


We believe that it is unacceptable for families already suffering from being apart, in addition to the family drama to be subject to indefinite separation.

Nous croyons qu'il est inacceptable que des familles vivant déjà des drames par la séparation soient, en plus du drame familial qu'elles vivent, exacerbées par l'éloignement indéfini.


It has already been said here that this problem affects millions of people and their families, who are all suffering.

Il a déjà été dit ici que ce problème touche des millions de personnes et leurs familles et que tout le monde en souffre.


It has already been said here that this problem affects millions of people and their families, who are all suffering.

Il a déjà été dit ici que ce problème touche des millions de personnes et leurs familles et que tout le monde en souffre.


We cannot allow this text to be the source of new tragedies or for splitting families up; there has already been enough suffering in the lives of immigrants who come to us seeking a more humane existence.

Nous ne pouvons permettre à ce texte d’être à l’origine de nouveaux drames ou de séparer des familles. Les immigrants qui viennent chez nous pour vivre une existence plus humaine ont déjà connu assez de souffrances.


These middle-class families are now joining those already suffering from our low level of industrial research and training.

Sans être encore généralisée, et Dieu merci, la pauvreté évolue. Ces familles moyennes s'ajoutent à celles qui souffrent déjà de notre faible niveau de recherche et de formation industrielle.


They only add to the agony and grief of families already suffering enormously.

Elles ne font qu'ajouter aux tourments et à la peine de familles souffrant déjà énormément.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'families already suffering' ->

Date index: 2023-11-24
w