Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «families who had fled syria » (Anglais → Français) :

Over recent days in Jordan and Lebanon I've met entire families who have fled Syria.

Ces derniers jours, en Jordanie et au Liban, j'ai rencontré des familles entières ayant fui la Syrie.


I think Minister Baird has made that very clear everywhere he has gone, including when he visited the refugee camps of the women and children and their families who had fled Syria and were living in Jordan and Egypt.

Je crois que le ministre Baird l'a très clairement montré partout où il est allé, notamment lorsqu'il s'est rendu dans les camps de réfugiés de Jordanie et d'Égypte où étaient regroupés les femmes, enfants et familles qui avaient fui la Syrie.


While the target populations were the most vulnerable children, the elderly and single-parent households, aid also went to internally displaced people and to refugees who had fled conflict areas, as well as to returnees.

Les populations ciblées étaient les enfants les plus vulnérables, les personnes âgées et les ménages monoparentaux, mais une aide a aussi été apportée aux personnes déplacées à l’intérieur du pays et aux réfugiés ayant fui les régions en conflit ainsi qu’aux personnes rapatriées.


As deputy commissioner I had the legal obligation to inform those complainants time after time that unfortunately the police and the justice department had done exactly what they were lawfully authorized to do under the Criminal Code in the manner in which they dealt with that suspect who had fled.

À titre de commissaire adjointe, j'avais l'obligation, de par la loi, d'informer les auteurs de ces plaintes que, malheureusement, la police et le ministère de la Justice avaient fait exactement ce que le Code criminel leur permettait de faire en pareil cas.


Within the context of the London pledging conference for Syria earlier this year, the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis (the 'Madad Fund') committed €90 million in support of UNICEF’s work with children and young people who have fled the war in Syria to take refuge in Jordan, Lebanon and Turkey.

Dans le cadre de la conférence des donateurs de Londres consacrée à la Syrie au début de l'année, le fonds fiduciaire régional de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne (le «fonds Madad») a engagé 90 millions d'euros pour soutenir l'action de l'UNICEF en faveur des enfants et des jeunes qui ont fui la guerre en Syrie pour trouver refuge en Jordanie, au Liban et en Turquie.


As a new school year gets under way across the Middle East, a major injection of funds from the European Union is boosting efforts to provide learning opportunities and protection to hundreds of thousands of children and youth who have fled the Syria conflict.

À l'heure où une nouvelle année scolaire débute au Moyen-Orient, un apport de fonds considérable de l'Union européenne permet d'accentuer les efforts déployés pour offrir des opportunités d'apprentissage et une protection aux centaines de milliers d'enfants et de jeunes qui ont fui le conflit syrien.


The European Commission is supporting vulnerable refugees in Turkey who have fled violence in both Syria and Iraq, in particular refugees living outside of camps.

La Commission européenne soutient les réfugiés vulnérables en Turquie qui ont fui la violence en Syrie et en Iraq, en particulier ceux d’entre eux qui vivent hors des camps.


1. An insured person or a member of his/her family who has had a right to a prosthesis, a major appliance or other substantial benefits in kind recognised by the institution of a Member State, before he/she became insured under the legislation applied by the institution of another Member State, shall receive such benefits at the expense of the first institution, even if they are awarded after the said person has already become insured under the legislation applied by the second institution.

1. La personne assurée qui s'est vu reconnaître, pour elle-même ou pour un membre de sa famille, le droit à une prothèse, à un grand appareillage ou à d'autres prestations en nature d'une grande importance, par l'institution d'un État membre, avant d'être assurée en vertu de la législation appliquée par l'institution d'un autre État membre, bénéficie de ces prestations à la charge de la première institution, même si elles sont accordées alors que ladite personne est déjà assurée en vertu de la législation appliquée par la deuxième institution.


Ms Bonino said the humanitarian agencies have already located several hundred thousand Rwandan Hutu refugees in eastern Zaire who had fled the fighting and had been beset by hunger and disease for the last three months.

"Les agences humanitaires" a déclaré Mme Bonino, "ont déjà localisé dans l'Est du Zaïre quelques centaines de milliers de réfugiés Hutu rwandais qui ont fui les combats et qui sont en proie à la famine et aux maladies depuis trois mois.


However, the number of refugees and displaced persons in Croatia has risen following an escalation of the conflict in Bosnia-Herzegovina and the return of Croatians who had fled to Europe and who have been unable to have their refugee status extended.

Par contre, le nombre de réfugiés et personnes déplacées en Croatie a augmenté, suite à l'évolution du conflit en Bosnie-Herzégovine et au retour des Croates réfugiés en Europe et dont le statut de réfugié n'a pas pu être prolongé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'families who had fled syria' ->

Date index: 2022-12-18
w