Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "family history could ever " (Engels → Frans) :

Families could record their family history with photographs or write letters to future descendants.

Les familles pourraient relater leur histoire au moyen de photos ou de lettres adressées à leurs descendants.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


Secondly, I would have been happy if I could have reported today, like the rapporteur on the Commission's budget, that Parliament's authorities had done everything properly, and that we just had a few problems because many of the positions created in connection with the enlargement had not been filled, because we had the highest non-implementation rate, in other words transfers, ever seen in the history of Parliament's budget, and ...[+++]

Deuxièmement, j’aurais été heureux de pouvoir dire, à l’instar du rapporteur sur le budget de la Commission, que les autorités du Parlement ont tout fait correctement et que nous avons juste eu quelques problèmes parce que de nombreux postes créés dans le contexte de l’élargissement n’ont pas été pourvus, parce que nous avons eu le taux de non-exécution, autrement dit de transferts, le plus élevé qui soit de toute l’histoire du budget du Parlement et quelques autres problèmes.


The prevailing trend is to act as though we had reached the end of history, or in other words as though the world were peaceful and could be ruled by means of an ever greater number of directives.

La tendance qui prévaut est d’agir comme si nous étions à la fin de l’histoire ou, en d’autres termes, comme si le monde était pacifique et pouvait être régi par un nombre de directives toujours plus grand.


The message my colleague from the Bloc wants to send is that there is no morality, that Canadian law should promote homosexuality, and that the traditional male-female union is not the best model of a family history could ever devise.

Le message que le député bloquiste veut lui adresser, c'est qu'il n'y a pas de moralité, que la loi canadienne devrait promouvoir l'homosexualité et que l'union traditionnelle d'un homme et d'une femme ne constitue pas le meilleur modèle de famille que l'histoire ait jamais pu concevoir.


Could the President-in-Office – in either his capacity as representative of the presidency or as representative of the Spanish government – give an example of any previous situation in world history where a policy of non-dialogue with people who are carrying out terrorist attacks in a country such as Spain has ever resolved the situation.

Le président en exercice pourrait-il - que ce soit à titre de représentant de la présidence ou du gouvernement espagnol - nous fournir un exemple de situation dans l'histoire mondiale où une politique de non-dialogue avec les auteurs d'attaques terroristes dans un pays tel que l'Espagne a déjà résolu un différend ?


Could the President-in-Office – in either his capacity as representative of the presidency or as representative of the Spanish government – give an example of any previous situation in world history where a policy of non-dialogue with people who are carrying out terrorist attacks in a country such as Spain has ever resolved the situation.

Le président en exercice pourrait-il - que ce soit à titre de représentant de la présidence ou du gouvernement espagnol - nous fournir un exemple de situation dans l'histoire mondiale où une politique de non-dialogue avec les auteurs d'attaques terroristes dans un pays tel que l'Espagne a déjà résolu un différend ?


How could they possibly do so given the tumultuous political events of the last few years – tumultuous events ever since an American political scientist told us that history had ended.

Comment le pourraient-ils d'ailleurs, compte tenu de la frénésie avec laquelle s'enchaînent les événements politiques ces dernières années, une frénésie qui s'est déclenchée le jour où un expert américain de la politique nous a dit que l'histoire avait pris fin?


Mr. Chair, all of these measures will be providing assistance during some of the most trying or tragic times that any family could ever endure, but they also represent our government's steadfast commitment to fulfilling our promises, listening to Canadians, and making life better for hard-working Canadians and their families.

Monsieur le président, toutes ces mesures fourniront une assistance, malheureusement pendant l'une des périodes les plus difficiles ou tragiques qu'une famille puisse vivre. Pourtant, elles représentent aussi l'engagement inébranlable qu'a pris notre gouvernement en vue de réaliser ses promesses, d'écouter les Canadiens et d'améliorer la vie des familles travaillantes de ce pays.


History has told us that a private sector organization or institution can perform far more effectively than any government arm or crown corporation could ever hope to do.

L'expérience démontre qu'une entreprise privée peut fonctionner plus efficacement que tout organisme gouvernemental ou société d'État peut espérer le faire.




Anderen hebben gezocht naar : record their family     family history     families could     what does history     first world     method changed over     history     could     words transfers ever     end of history     peaceful and could     ever     family history could ever     world history     spain has ever     how could     tumultuous events ever     any family     any family could     family could ever     crown corporation could     corporation could ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'family history could ever' ->

Date index: 2020-12-27
w