Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "family they think nobody " (Engels → Frans) :

When we talk to the people on the ground and ask what they think about Karzai versus the Taliban, we learn that they care only about feeding their families and the safety and security of their families.

Lorsque nous parlons aux gens sur le terrain et leur demandons ce qu'ils pensent de Karzai par rapport aux talibans, nous apprenons que leur souci est de nourrir leur famille et de veiller à la sécurité de leur famille.


Because they have not seen their family, they think nobody loves them. Eventually Michael went home, but I am trying to imagine the kinds of family support services and resources that would have had to be there in order to build that family again for a child who had been away for that length of time.

Un jour, Michael est rentré chez lui, mais j'essaie de m'imaginer quels types de services de soutien à la famille et de ressources auraient été nécessaires pour reconstruire la famille de cet enfant qui avait été éloigné pendant tout ce temps.


Another is if the entire family arrives in Canada, makes a refugee claim, are accepted, but there's one family member who is over 21 who is not able to be included in the permanent residence application as a protected person, and this person has no other family in their country of dual citizenship; they have no connection to that country whatsoever, and they would be sent to a place where they have ...[+++]

Voici un deuxième exemple: si une famille entière arrive au Canada, y demande l'asile, est acceptée, mais qu'un de ses membres est âgé de plus de 21 ans et ne peut être inclus dans la demande de résidence permanente en tant que personne protégée, et que cette personne n'a pas de famille dans le deuxième pays dont elle est citoyenne; elle n'a aucun lien avec ce pays et risque d'être renvoyée dans un endroit dont elle ignore tout, où elle ne connaît personne et sera séparée de sa famille.


I also believe that it has, slowly and surely, become evident to the Member States that Europe cannot function on the basis of nobody paying in and everyone drawing out, and that, on the contrary, a rational balance must be found between the Member States’ demands for the funding they think Europe should provide, and what they themselves are willing to make available in terms of resources.

Je pense également que, lentement mais sûrement, il est devenu très clair pour les États membres que l’Europe ne peut fonctionner sur la base du «personne ne débourse et tout le monde perçoit» et que, bien au contraire, un équilibre rationnel doit être atteint entre les exigences des États membres en ce qui concerne le financement que l’Europe devrait à leurs yeux fournir et ce qu’eux-mêmes sont prêts à apporter en termes de ressources.


Sometimes we can choose the issues, others are chosen for us, and I think that, even if some people say that they had warned of the financial crisis, nobody knew exactly when it would occur or the full consequences of this financial crisis. So we have to deal with that as well.

Parfois nous choisissons les problèmes auxquels nous nous attaquons, mais d’autres nous sont imposés. Je pense que même si certaines personnes affirment avoir mis en garde contre la crise financière, personne ne savait exactement quand elle se produirait et personne n’avait prévu toutes les conséquences de cette crise financière.


If a measure is understood to be directed against terrorism, nobody will reject it, provided that they regard it as necessary, understand what it is meant to do, and know that it can fulfil its purpose, but if – to take one example – people have the liquid for moistening their contact lenses taken off them and find later on that they can buy in the duty-free a bottle of whisky containing more than 100 ml, then nobody is going to think that that makes any sense at all, nor ...[+++]

S’il est admis qu’une mesure est dirigée contre le terrorisme, personne ne la rejettera à condition que les citoyens la considèrent nécessaire, qu’ils comprennent l’effet qu’elle est supposée produire et qu’ils sachent qu’elle peut atteindre son objectif. Si toutefois, pour ne citer qu’un seul exemple, quelqu’un se voit confisquer le liquide d’humidification de ses lentilles de contact et découvre ensuite qu’il peut acheter une bouteille de whisky d’une contenance supérieure à 100 ml dans la zone hors taxes, personne ne pourra penser que tout cela a encore un sens et le message ne pourra passer.


People should not forget that when they say they are going to rework the 2004 text: nobody should think of shifting the balance of the established compromise to the benefit of his or her own views.

Il ne faut pas oublier que lorsqu’on dit qu’on va remanier le texte de 2004, personne ne doit songer à changer l’équilibre du compromis trouvé au profit de ses propres points de vue.


The fundamental concern of these citizens today is that their children receive a pluralist and open education in their schools; that they may safely walk the streets of their towns; that they may be able to publicly express what they think; that they may be able to exercise their right to a free vote; that they may be able to hold a position representing their people, without endangering their lives or those of their families.

Les préoccupations fondamentales de ces citoyens, aujourd'hui, sont que leurs enfants reçoivent à l'école une formation plurielle et ouverte ; de pouvoir se promener dans les rues de leur localité en sécurité ; de pouvoir manifester publiquement ce qu'ils pensent ; de pouvoir exercer leur droit de vote en liberté ; de pouvoir assumer une fonction de représentation populaire sans mettre en danger leur vie ou celle de leur famille.


When I think of Dick and Eileen today — because this was not only a marriage of love and real devotion but also a powerful political partnership that lasted 63 years, until his death last week — I think of the dreams and the accomplishments of their long life together, of the family they raised, and of the roots they so deeply nurtured and cherished.

Quand je pense à Dick et à Eileen aujourd'hui - car ce n'était pas seulement un mariage d'amour et de vraie dévotion, c'était aussi un puissant partenariat politique qui a duré 63 ans, jusqu'au décès de Dick la semaine dernière - je pense à leurs rêves et à leurs réalisations au cours de leur longue vie ensemble, à la famille qu'ils ont élevée et aux racines qu'ils ont si profondément choyées.


It serves nobody's interests for everyone to play their cards close to their chest and only give out the minimum amount of information they think necessary.

Personne n'a intérêt à cacher son jeu et à ne divulguer que le minimum d'informations jugées nécessaires.




Anderen hebben gezocht naar : feeding their families     ask what they     what they think     seen their family     because they     they think     they think nobody     entire family     dual citizenship they     and     they have nobody     funding they     funding they think     basis of nobody     say that they     i think     financial crisis nobody     provided that they     going to think     against terrorism nobody     when they     nobody should think     text nobody     families     schools that they     family     family they     think     information they     information they think     serves nobody     family they think nobody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'family they think nobody' ->

Date index: 2021-03-22
w