4. Notes the vital contribution of improved access to financial services, such as microfinance schemes, in helping smallholder farmers, particularly women, achieve food self-sufficiency and food security; welcomes the success of the financing included in the 2009 and 2010 budgets to support such schemes and stresses the need for this to be continued and extended;
4. note le rôle essentiel que joue un accès amélioré aux services financiers, tel que les mécanismes de microfinancement, en aidant les petits exploitants agricoles, en particulier les femmes, à parvenir à l'autosuffisance alimentaire et à la sécurité alimentaire; salue le succès du financement de ces mécanismes dans les budgets 2009 et 2010, et insiste pour que ce soutien soit poursuivi et élargi;