For instance, the Canadian Wheat Board could do the following: pay cash for wheat and/or barley; rapidly increase initial payments, if necessary, without having to obtain government approval, as is now the case; and allow farmers to be paid for their participation and for pooling before the end of the crop year.
Par exemple, la Commission canadienne du blé pourrait prendre les mesures suivantes: s'acheter du blé et/ou de l'orge, avec de l'argent comptant; augmenter rapidement, au besoin, les paiements initiaux, sans avoir à obtenir l'approbation du gouvernement, comme c'est le cas à l'heure actuelle; et permettre aux agriculteurs de se faire payer pour leur participation et une mise en commun avant la fin d'une campagne agricole.