However, if you look at the situation in the context of the whole Canadian and even the North-American context, I believe that if there is a minority, since in the world of broadcasting, borders are fast disappearing and if you look at it in the context of broadcasting and taking into account the reality such as it exists.For example, in Montreal, cable subscribers can tune in twice as many English-speaking television stations as they can French-language stations.
Mais quand on regarde cela dans l'ensemble canadien et quand on regarde cela dans l'ensemble nord-américain, je pense que si minorité il y a, puisque dans le radiodiffusion, les frontières existent de moins en moins et que l'on regarde cela dans le sens de la radiodiffusion et de la réalité telle qu'elle existe.Par exemple, à Montréal, les abonnés au câble peuvent capter deux fois plus de stations de télévision de langue anglaise que de langue française.