Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fear and worry among those » (Anglais → Français) :

Even at current RD levels, the recruitment of new researchers to replace those retiring will be difficult in some EU countries due to their relatively older ST workforce, especially considering the worrying decline in the attractiveness of some natural sciences, engineering and technology curricula among students [16].

Même au niveau actuel de la R D, le recrutement de nouveaux chercheurs pour compenser les départs à la retraite sera difficile dans certains États membres en raison de l'âge relativement élevé de la main-d'oeuvre scientifique et technique, d'autant plus que l'on constate une désaffection inquiétante des étudiants pour certains cursus de sciences naturelles, d'ingénierie et de technologie [16].


There is concern among those involved with the development agenda – the focus of concern – who are fearful that the money available will be spread over too many activities.

Les acteurs impliqués dans l’agenda de développement s’inquiètent – tout particulièrement – d’un saupoudrage des sommes disponibles vers un trop grand nombre d’activités.


Most worryingly of all, four of the largest economies in the European Union, namely Germany, France, Great Britain and Italy, also find themselves among those offending against budgetary discipline rules.

Plus inquiétant encore, quatre des plus grandes économies de l’Union européenne, c’est-à-dire l’Allemagne, la France, la Grande-Bretagne et l’Italie, se trouvent parmi celles qui transgressent les règles de discipline budgétaire.


This fear is not only present among port workers, but also among those who are concerned about social peace in our ports, which is being jeopardised by your directive, Mrs Miguélez Ramos.

Cette crainte anime non seulement les travailleurs portuaires, mais aussi tous ceux qui se soucient de la paix sociale dans nos ports, laquelle est justement compromise par votre directive, Madame Miguélez Ramos.


And we must take decisive action against those who endeavour, by means of opportunist and populist policies, to stir up people’s fears and worries in order to make political mileage out of it.

Et nous devons nous opposer fermement à tous ceux qui, par opportunisme, par populisme, attisent les peurs et les inquiétudes de la population afin d'en tirer profit sur un plan politique !


If we are to ensure that we defeat the fear-mongers amongst us – those seeking power on the backs of anxious citizens – then we must seriously address the question of how we can live together and how we can dismantle the negative stereotypes that we have of each other, both within the present European Union and among those who seek to join us and, indeed, among those in other parts of Europe and the world ...[+++]want to come and live and work in Europe.

Si nous voulons nous assurer de la victoire sur les marchands de peurs qui sont parmi nous - ceux qui tirent leur pouvoir de l’anxiété des citoyens - nous devons alors nous poser sérieusement la question de savoir comment vivre ensemble et comment démanteler les stéréotypes négatifs que nous cultivons les uns sur les autres au sein de l’actuelle Union européenne ainsi que parmi ceux qui cherchent à se joindre à nous et, en outre, parmi ceux qui se trouvent dans d’autres pays d’Europe et du monde et qui souhaitent venir vivre et travai ...[+++]


Even at current RD levels, the recruitment of new researchers to replace those retiring will be difficult in some EU countries due to their relatively older ST workforce, especially considering the worrying decline in the attractiveness of some natural sciences, engineering and technology curricula among students [16].

Même au niveau actuel de la R D, le recrutement de nouveaux chercheurs pour compenser les départs à la retraite sera difficile dans certains États membres en raison de l'âge relativement élevé de la main-d'oeuvre scientifique et technique, d'autant plus que l'on constate une désaffection inquiétante des étudiants pour certains cursus de sciences naturelles, d'ingénierie et de technologie [16].


One cannot imagine the dismay, disappointment, fear and worry among those folks gathered here and all across the country when they learned that the response by this government on health care was to put in a one time short term allocation of funding to be shared by health and education, and maybe even other social programs if one reads the budget carefully, over four years.

On ne peut imaginer la consternation, la déception et l'inquiétude ressenties chez ces gens réunis ici et partout dans le pays quand ils ont appris que la réponse du gouvernement en matière de santé consistait à accorder une allocation ponctuelle à court terme de fonds à partager entre les soins de santé et l'éducation, et peut-être même d'autres programmes sociaux si on lit le budget attentivement, étalée sur quatre années.


However, among individuals from various religious groups, Jewish people and Muslims had the largest representation among those who reported worry or a large degree of worry about ethnoculturally motivated hate crimes. On the chart, you can see they are 10 or 11 per cent — about 1 in 10.

Toutefois, parmi les divers groupes religieux, ce sont les juifs et les musulmans qui sont les plus nombreux à se dire préoccupés ou très préoccupés par les crimes de haine d'ordre ethnoculturel, dans une proportion de 10 et 11 p. 100, comme on le voit sur le graphique.


The Canadian Steel Producers Association was among those witnesses who were worried about certain provisions in the legislation.

L'Association canadienne des producteurs d'acier était un de ces témoins ayant quelque appréhension au sujet de certaines dispositions de la loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fear and worry among those' ->

Date index: 2020-12-18
w