Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fears about his independence could " (Engels → Frans) :

His independence could not be questioned, although he was later assailed for his work on the commission.

Son indépendance ne faisait aucun doute, même s'il a été vertement critiqué par la suite pour ses travaux à la Commission.


Senator Day: If that young Lebanese person indicated to you that he would not speak out publicly in the same way that he talks to you because he fears for his life and safety and that of his family, do you have any role with the government to facilitate some protection so that he could speak out, or is that beyond your mandate?

Le sénateur Day : Si ce jeune homme libanais vous a mentionné qu'il ne parlerait pas en public de la même façon dont il vous a parlé, car il craint pour sa vie et sa sécurité et celles de sa famille, est-ce que le gouvernement et vous avez un rôle à jouer pour lui fournir une certaine protection afin qu'il puisse parler ou est-ce que cela dépasse votre mandat?


We came to the conclusion that, even if the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, whose position was created in 1994 or 1995, if my memory serves me, worked in close cooperation with the Auditor General, fears about his independence could be allayed in view of the rigour of her work.

Or, nous en étions arrivés à la conclusion que même si le commissaire à l'environnement et au développement durable, dont le poste a été créé en 1994 ou en 1995, si ma mémoire est fidèle, travaillait en étroite collaboration avec la vérificatrice générale, les appréhensions relativement à son indépendance pourraient être éliminées en vertu de la rigueur de son travail.


However, say he does feel threatened and fears for his life, and wanting to defend his family, he will say, he goes after his neighbour and kills him, justifying his action by saying that the police could not guarantee his safety and that of his family in the long term.

Donc, ce voisin menacé, craignant pour sa vie, dira-t-il, et voulant défendre les siens, se rue sur l'injurieux, le tue et justifie son geste en disant que la police ne pouvait pas garantir sa sécurité ni celle de sa famille, à long terme.


any SNE who, in the performance of his/her duties, is called upon to give a decision on the handling or outcome of a matter in which he/she has a personal interest that could impair his/her independence, shall inform his/her line manager;

tout END qui, dans l'exercice de ses fonctions, est amené à se prononcer sur une affaire au traitement ou à la solution de laquelle il a un intérêt personnel de nature à compromettre son indépendance, en informe son supérieur hiérarchique;


Condemns the dismissal of Alyaksandr Pylchanka, the Chairman of the Minsk City Bar Association, by the Justice Minister, for expressing his concern about the ministry’s decision to revoke the licences of four lawyers involved in a so-called riot case as unfounded and as proof that there is a real threat to the independence of the judiciary and to the independence of every individual lawyer;

dénonce la destitution, par le ministre de la justice, d'Alyaksandr Pylchanka, président du barreau de Minsk, qui s'était montré préoccupé par la décision du ministère de retirer les autorisations de quatre avocats impliqués dans un soi-disant cas d'émeute, dès lors que cette décision, dénuée de tout fondement, témoignait de l'existence d'une menace réelle sur l'indépendance de la justice et de chaque avocat;


They fear that, inter alia , a possibility to separate the registered and the head office could make the fiscal control difficult to apply due to the lack of transparency of information about companies registered in other Member States.

Elles craignent, entre autres, qu'une éventuelle séparation du siège statutaire et de l'administration centrale puisse entraver le contrôle fiscal en raison d'un manque de transparence des informations relatives aux sociétés immatriculées dans d'autres États membres.


(c) any SNE who, in the performance of his duties, is called upon to give a decision on the handling or outcome of a matter in which he has a personal interest that could impair his independence, shall inform the head of the department to which he is assigned;

c) tout END qui, dans l'exercice de ses fonctions, est amené à se prononcer sur une affaire au traitement ou à la solution de laquelle il a un intérêt personnel de nature à compromettre son indépendance, en informe le chef du service auquel il est affecté;


Several ministers from the Member States and candidate countries, Members of the European Parliament and representatives of the regional authorities in the Union could compare their opinions and set out their expectations or fears about the implementation of regional aids in an enlarged Union.

Plusieurs ministres des États membres et des pays candidats, des députés européens et des représentants des collectivités régionales de l'Union ont ainsi pu confronter leurs points de vue et faire part de leurs attentes, voire de leurs craintes, concernant la mise en oeuvre des aides régionales dans une Union élargie.


Some of them may fear that their basic principles of impartiality and independence could be jeopardized, the very principles which enabled them in normal conditions, and during the Cold War, to show solidarity and go about their work speedily and efficiently.

Certaines d'entre elles craignent peut-être que l'on porte atteinte à leurs principes fondamentaux d'impartialité et d'indépendance, principes qui, dans des conditions normales et au temps de la guerre froide, leur ont permis d'agir et de faire preuve partout de solidarité, de rapidité et d'efficacité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fears about his independence could' ->

Date index: 2023-12-11
w