Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federal government $260 million » (Anglais → Français) :

The coal compromise concluded in 1997, for example, between the Federal Government, the Länder and the undertakings concerned provides for a reduction in state aid from DM 9.1 billion in 2000 to 5.5 billion in 2005, production being reduced to 21 million metric tonnes and employment to no more than 36 000 miners.

Il convient de rappeler que le compromis charbonnier qui fut conclu en 1997 entre les représentants du Gouvernement fédéral, des Länder et des entreprises concernées prévoit une réduction des aides d'Etat qui devraient passer de 9,1 milliards de marks en 2000 à 5,5 milliards en 2005. La production étant quant à elle réduite au niveau de 26 millions de tonnes métriques. L'emploi quant à lui ne devrait guère dépasser 36.000 travailleurs.


Additionally, according to the Buchanan report on tourism, it is estimated that for every $1 billion of tourism revenue generated in Canada a further $230 million is generated for the federal government, $160 million for provincial governments and $60 million for municipal governments, all in tax revenues.

En outre, selon le rapport Buchanan sur le tourisme, on estime que, à chaque milliard de dollars de recettes générées par l'industrie touristique au Canada, s'ajoutent de recettes fiscales de 230 millions de dollars pour le gouvernement fédéral, de 160 millions de dollars pour les gouvernements provinciaux et de 60 millions de dollars pour les administrations municipales.


scrap almost all customs duties from day one, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, facilitate trade in services, create new market access, provide better access for European suppliers of services ranging from maritime services, telecoms, and engineering to environmental services and accountancy, make it easier for service suppliers to travel between the EU and Canada to connect with their customers, facilitate the recognition of professional qualifications for regulated professions, opening up new opportunities for professionals in these sectors, allow EU companies to bid for Canadian public contracts at all levels of gov ...[+++]

éliminera la quasi-totalité des droits de douane dès son premier jour d'application, ce qui permettra aux entreprises de l'Union d'économiser des centaines de millions d'euros par an, facilitera le commerce des services, créera de nouveaux accès aux marchés, créera de meilleures possibilités d'accéder aux marchés pour les fournisseurs européens de services tels que les services maritimes, les télécommunications ou l'ingénierie, en passant par les services environnementaux et la comptabilité, permettra aux prestataires de services de voyager plus facilement entre l'UE et le Canada pour se rendre auprès de leurs clients, facilitera la reco ...[+++]


That process, which will also involve a small portion of the community of Clarington beside us, will cost the federal government $260 million, since it was originally a federal corporation.

Ce processus, qui va également toucher une petite partie de la collectivité de Clarington, notre voisine, va coûter 260 millions de dollars au gouvernement fédéral, parce que c'était au départ une société fédérale.


– (IT) Mr President, I propose adding the following text to the end of paragraph 9: ‘deplores that the Italian Government has not yet paid the EUR 260 million it owes for the 2006-2007 quota to the Global Fund To Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and invites the Italian Government to settle this debt shortly’.

- (IT) Monsieur le Président, je propose d’ajouter le texte suivant à la fin du paragraphe 9: «regrette que le gouvernement italien n’ait pas encore versé les 260 millions d’euros qu’il doit au titre de la contribution 2006-2007 au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et invite le gouvernement italien à s’acquitter de cette somme dans les plus brefs délais».


– (IT) Mr President, I propose adding the following text to the end of paragraph 9: ‘deplores that the Italian Government has not yet paid the EUR 260 million it owes for the 2006-2007 quota to the Global Fund To Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and invites the Italian Government to settle this debt shortly’.

- (IT) Monsieur le Président, je propose d’ajouter le texte suivant à la fin du paragraphe 9: «regrette que le gouvernement italien n’ait pas encore versé les 260 millions d’euros qu’il doit au titre de la contribution 2006-2007 au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et invite le gouvernement italien à s’acquitter de cette somme dans les plus brefs délais».


12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be done to control the gaining by Indian companies of an unfair competitive edge by the use of pirated "software" and "hardware" in production and manufacture; calls on India's ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif injuste par les entreprises indiennes du fait de l'utilisation de logiciels et de matériel informatique piratés dans le secteur de la produ ...[+++]


So, $200 million for the federal government, $200 million for the provincial government, $200 million for each of the provinces (1120) This means a $600 million shortfall in Quebec's economy in terms of infrastructure projects.

Il s'agit donc de 200 millions au fédéral, 200 millions au provincial, 200 millions dans chacune des provinces (1120) Si je prends le cas du Québec, il y a donc 600 millions de moins qui seront injectés dans l'économie pour des travaux d'infra-structure.


This represents an annual contribution of $600 million by the federal government, $400 million by the provinces, and $600 million by farmers.

Cela représente une contribution annuelle de 600 millions de dollars du gouvernement fédéral, de 400 millions de dollars des provinces et de 600 millions de dollars des agriculteurs.


This represents an annual contribution of $600 million by the federal government, $400 million by the provinces and $600 million by farmers.

Ce montant représente une contribution annuelle fédérale de 600 millions de dollars du fédéral, une contribution provinciale de 400 millions de dollars et une contribution de 600 millions de dollars par les agriculteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government $260 million' ->

Date index: 2021-04-07
w