Having only a lower House where members are elected by the people has left the most sparsely populated regions of the country like my province of Saskatchewan feeling handicapped when important legislation is debated and passed in Parliament, because no accountable federal institution by its very nature is designed to protect us from the overwhelming political clout of the more heavily populated regions of Canada.
Le fait que seule la Chambre basse soit élective a pour résultat que les régions moins densément peuplées, comme ma province, la Saskatchewan, se sentent lésées lorsque des mesures législatives importantes sont débattues et adoptées au Parlement. En effet, il n'existe pas d'institution fédérale responsable conçue pour faire contrepoids à l'influence considérable des régions plus peuplées.