Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fend for themselves after liberalisation » (Anglais → Français) :

The important thing is to ensure that these smaller producers - who in many dairy farming regions make up the majority of the local economy – are not simply left to fend for themselves after liberalisation, and that a range of new instruments are put into place to stabilise the milk market and to help farmers to be competitive in a global market".

L'important est de garantir que ces petits producteurs, qui forment l'essentiel de l'économie locale dans de nombreuses régions à vocation laitière, ne soient pas livrés à eux-mêmes après la libéralisation et qu'une série de nouveaux instruments soit mise en place pour stabiliser le marché du lait après celle-ci, et aider les exploitants à tirer profit de la mondialisation au lieu d'en pâtir".


After spending $10 billion on the automobile industry in Ontario, the Conservative government is telling Quebec forestry workers to fend for themselves because there is no more money.

Après avoir dépensé 10 milliards de dollars pour l'industrie automobile concentrée en Ontario, le gouvernement conservateur dit aux travailleurs québécois de la forêt de se débrouiller seuls car on n'a plus d'argent.


In the present situation, our government is withdrawing from the entire field of economic development, and saying that the private sector should look after that; it will not create the conditions that must be present in order to continue developing products; it will eliminate programs like Technology Partnerships Canada because there may have been a few excesses when it came to a few companies, minimal as that was; the regions are now going to have to fend for thems ...[+++]

Dans le contexte actuel, notre gouvernement se retire de toute la question du développement économique en disant que c'est le secteur privé qui s'en occupe; qu'il ne mettra pas en place les conditions nécessaires pour continuer à développer des produits; qu'il supprimera des programmes comme Partenariat technologique Canada parce qu'il y a peut-être eu quelques excès pour ce qui est de certaines compagnies — mais c'était vraiment minime; que maintenant, les régions devront se débrouiller.


They will have to fend for themselves, because governments will not have the money, after privatising their nations’ resources, to satisfy large corporate interests.

Ils doivent se débrouiller seuls, car les gouvernements ne disposeront pas des fonds, après avoir privatisé leurs ressources nationales pour satisfaire les intérêts des grandes entreprises.


So why is the government leaving them to fend for themselves without jobs and without coming to their assistance in what is, after all, an exceptional situation?

Dans cette perspective, pourquoi le gouvernement les laisse-t-il dans la rue sans emploi et sans les aider de façon extraordinaire, puisqu'il s'agit après tout d'une situation exceptionnelle?


After this, after 1989, they were more or less left to fend for themselves. For a long time, little attention was given to their predicament, but fortunately, the Council of Europe was the first to raise the alarm.

Pendant longtemps, leur condition n'a guère attiré l'attention ; fort heureusement, le Conseil de l'Europe a été le premier à tirer la sonnette d'alarme.


It's DND responsibility, yet no one wants to take the responsibility of looking after that family as they move from point A point B. They leave them to fend for themselves, basically.

C'est la responsabilité du MDN, mais personne ne veut s'engager à prendre soin de la famille pendant qu'elle se déplace du point A au point B. Elle est essentiellement laissée à elle-même.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fend for themselves after liberalisation' ->

Date index: 2022-09-05
w