Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fhb in september 2010 did not » (Anglais → Français) :

The Commission noted that the restructuring plan submitted by FHB in September 2010 did not explain why those assumptions were correct.

La Commission avait souligné que le plan de restructuration transmis par FHB en septembre 2010 n'apportait aucun élément étayant ces hypothèses.


As regards the evaluation of possible consumer health risks by reaction products formed by oxidative hair dye substances during the hair dyeing process, based on the data yet available, the SCCS, in its opinion of 21 September 2010, did not raise any major concern regarding genotoxicity and carcinogenicity of hair dyes and their reaction products currently used in the Union.

Dans son avis du 21 septembre 2010 portant sur l’évaluation des risques sanitaires pour le consommateur induits par les produits de réaction des substances oxydantes contenues dans les teintures capillaires apparaissant pendant le processus de coloration, le CSSC, se fondant sur les données disponibles, ne relève aucun motif de préoccupation majeur concernant la génotoxicité et la carcinogénicité des teintures capillaires et de leurs produits de réaction actuellement utilisés dans l’Union européenne.


Finally, one plan of September 2010 foresaw earnings between 2016 and 2030, however, that plan did not include sensitivity analysis (i.e. worst case scenario results).

enfin, le plan de septembre 2010 tablait sur la réalisation de bénéfices de 2016 à 2030, mais il ne comprenait pas d'analyse de sensibilité (autrement dit, les résultats du scénario le plus défavorable).


The agreements of FHB with Allianz were entered into in June and July 2010 and the acquisition took place in September 2010.

Les accords entre FHB et Allianz ont été passés en juin et juillet 2010, et l'acquisition a eu lieu en septembre 2010.


On 30 September 2010 Hungary submitted an updated restructuring plan for FHB to the Commission.

Le 30 septembre 2010, la Hongrie a transmis à la Commission une mise à jour du plan de restructuration de FHB.


Further, the purchase price that FHB paid for Allianz Bank (with the value of the treasury shares taken into consideration) amounted to approximately HUF 3,3 billion, while Allianz Bank's equity capital was close to HUF 14 billion as at 30 September 2010.

De plus, le prix payé par FHB pour l'achat d'Allianz Bank (en tenant compte de la valeur des actions propres) s'est élevé à environ 3,3 milliards de HUF, alors que les capitaux propres d'Allianz Bank représentaient près de 14 milliards de HUF au 30 septembre 2010.


Fourthly, even if the e-mail of 14 September 2009 did not constitute rejection of her complaint, the applicant argues that the application for legal aid suspended the time-limit for bringing the action until the date of the notification of the order of the President of the Tribunal granting legal aid, namely 10 March 2010, the date on which the time-limit began to run again.

En quatrième lieu, même dans l’hypothèse où le courriel du 14 septembre 2009 ne constituerait pas un rejet de sa réclamation, la requérante fait valoir que la demande d’aide judiciaire a suspendu le délai pour l’introduction du recours jusqu’à la date de notification de l’ordonnance du président du Tribunal accordant l’aide judiciaire, soit le 10 mars 2010, date à laquelle le délai a recomm ...[+++]


In September 2010 FHB acquired Allianz Commercial Bank Ltd and concluded a long-term strategic agreement with Allianz Hungaria Insurance Co. Ltd.

En septembre 2010, FHB a racheté Allianz Commercial Bank Ltd et conclu un accord stratégique de longue durée avec Allianz Hungaria Insurance Co. Ltd.


As Germany did not notify the Commission of all the implementing measures in time, a letter of formal notice was sent on 20 September 2010 giving Germany two months to react.

L'Allemagne n'ayant pas notifié à la Commission toutes les mesures d'exécution dans les délais impartis, une lettre de mise en demeure lui a été adressée le 20 septembre 2010, assortie d'un délai de réaction de deux mois.


As regards the requests to send written tests (b) and (c), in so far as they related to the applicant’s test papers and the evaluation sheets for those papers drawn up by the selection board, EPSO did not act on them within the time-limits laid down in Section D.4 of the notice of competition, nor did it attach those documents to the e-mail of 14 September 2009; however a copy of the applicant’s papers and the evaluation sheets drawn up by the selection board for each of ...[+++]

S’il est vrai que, pour ce qui concerne les demandes de communication des épreuves écrites b) et c), en tant qu’elle visaient les écrits réalisés par la requérante dans le cadre de ces deux épreuves, et des fiches d’évaluation desdits écrits établies par le jury, l’EPSO n’y a pas donné suite dans les délais fixés par le titre D, point 4, de l’avis de concours et ne les a pas non plus joints au courriel du 14 septembre 2009, il demeure que copie des écrits susmentionnés réalisés par la requérante ainsi que les feuilles d’évaluation de chaque épreuve établies par le jury lui ont été transmises en cours d’instance, concrètement par une lettre de l’E ...[+++]




D'autres ont cherché : september 2010 did     submitted by fhb in september 2010 did not     september     plan of september     were entered into     place in september     july     shares taken into     fhb paid     march     did not notify     june     time-limits laid     notice     fhb in september 2010 did not     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fhb in september 2010 did not' ->

Date index: 2025-01-04
w