Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "find quite disturbing because " (English → French) :

A 14- or 15-year-old in the adult correctional system is a thought I find quite disturbing because of my own experiences there.

Compte tenu de ma propre expérience, je trouve très inquiétant qu'un jeune de 14 ou 15 ans puisse se retrouver dans le système pénal pour adultes.


We see this as essentially integrating into the U.S. security mechanism. We find this disturbing because, again, we have different norms.

À notre avis, cela constitue essentiellement notre intégration au système de sécurité américain, ce qui nous trouble beaucoup car nous avons des normes différentes.


I find that disturbing because, as I say, ultimately the federal government has the overall responsibility for our native people.

Je trouve ça dérangeant car, au risque de me répéter, en dernier ressort, c'est le gouvernement fédéral qui assume la responsabilité générale à l'égard de nos Autochtones.


Ms. Sandy Baumgartner: Actually, that type of allegation I find quite disturbing.

Mme Sandy Baumgartner: Ces allégations me paraissent extrêmement troublantes.


Senator Furey: Now, I will take you to page 39, and I know you don't have the document, so I'll read the paragraph that I find quite disturbing:

Le sénateur Furey : Maintenant, je vous amène à la page 39. Je sais que vous n'avez pas le document en main, je vais donc vous lire le paragraphe que je trouve particulièrement troublant.


I think we have to have a solution for that, Mr Kirkhope, quite frankly because, as you know, there are cases before the Court of Justice that oblige us to find a solution.

Je pense que nous devons trouver une solution à cela, Monsieur Kirkhope, très franchement parce que, comme vous le savez, il est certaines affaires devant la Cour de justice qui nous obligent à trouver une solution.


They are extremely disturbing because they find in most of the instances they looked into that breaches of international law and international humanitarian law and breaches of the Geneva Conventions have indeed been committed by the forces of a state that claims to be the sole democratic state in the region.

Elles sont même extrêmement dérangeantes, car dans la plupart des cas examinés, elles font état de violations du droit international et du droit humanitaire international et de violations des conventions de Genève commises par les forces d’un État clamant être le seul État démocratique de la région.


That is quite reasonable because the Authority still has to find its niche alongside the national aviation bodies, which will, of course, continue to have a role.

On peut s’accommoder de cette étape, parce que l’agence doit encore trouver sa place aux côtés des instances nationales de navigation aérienne, qui continueront naturellement à jouer leur rôle.


That is quite reasonable because the Authority still has to find its niche alongside the national aviation bodies, which will, of course, continue to have a role.

On peut s’accommoder de cette étape, parce que l’agence doit encore trouver sa place aux côtés des instances nationales de navigation aérienne, qui continueront naturellement à jouer leur rôle.


This is quite simply because there is still no single market for equipment use in Europe, so that we need to find an approach in the area of hardware too so as to secure a single market.

C'est tout simplement dû au fait que l'utilisation d'appareils n'a pas encore trouvé de marché intérieur en Europe. En ce qui concerne le matériel, nous devrions également trouver des approches qui garantissent le marché intérieur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find quite disturbing because' ->

Date index: 2024-05-06
w