Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first congratulate ms oomen-ruijten » (Anglais → Français) :

− Mr President, let me first congratulate Ms Oomen-Ruijten on her solid report and for proposing a draft that is both rigorous and fair.

− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de commencer en félicitant M Oomen-Ruijten pour son rapport consistant et pour avoir proposé un projet à la fois rigoureux et juste.


First of all, I would like to congratulate Ms. Pate's baby for respecting our deliberations.

Je tiens tout d'abord à féliciter le bébé de Mme Pate d'avoir respecté nos délibérations.


– (EL) Madam President, let me first congratulate Mrs Oomen-Ruijten on her report and also her cooperation throughout this time.

– (EL) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de remercier Mme Oomen-Ruijten pour ce rapport et pour sa collaboration tout au long de cette période.


– (EL) Mr President, let me first congratulate Mrs Oomen-Ruijten on her excellent work.

- (EL) Monsieur le Président, permettez-moi d’abord de féliciter Mme Oomen-Ruijten pour son excellent travail.


(Motion agreed to) The Clerk: Congratulations, Ms. Davidson, elected first vice-chair of the committee.

(La motion est adoptée). Le greffier: Félicitations, madame Davidson; vous avez été élue vice-présidente du comité.


I want to thank you for expressing your confidence in me again as your chair. I want to congratulate Ms. Nash on becoming the first vice-chair and Mr. Brison as second vice-chair.

J'aimerais féliciter Mme Nash, notre première vice-présidente, ainsi que M. Brison, notre deuxième vice-président.


(PL) Mr President, firstly I would like to congratulate Mrs Oomen-Ruijten, Mr Swoboda and Mr Meijer on their very solidly prepared resolutions.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter M Oomen-Ruijten, M. Swoboda et M. Meijer pour ces résolutions très solidement préparées.


(DE) Mr President, first of all, I would like to congratulate Mrs Oomen-Ruijten on this very good report and thank her very much for the excellent cooperation.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter Mme Oomen-Ruijten pour ce très bon rapport et la remercier pour son excellente collaboration.


Mr Liikanen added, "I am grateful to the Members of the European Parliament, Ms Hedqvist-Petersen (rapporteur), Ms Oomen-Ruijten, Mr Harbour and Mr Rübig for their efforts invested in this matter, seeking to find a balance between high level of protection, flexibility and efficiency in law-making on the one hand, and preserving that legal certainty and transparency on the other".

M. Liikanen a ajouté: «Je remercie les membres du Parlement européen, en particulier Mme Hedqvist-Petersen (rapporteur), Mme Oomen-Ruijten, M. Harbour et M. Rübig pour les efforts qu'ils ont consacrés à cette question afin de concilier un niveau élevé de protection, la souplesse et l'efficacité de l'activité législative, ainsi que le maintien de la sécurité juridique et de la transparence».


Ms. Shaughnessy Cohen (Windsor-St. Clair, Lib.): Mr. Speaker, I want to first congratulate the member for Mississauga South on Motion No. 382, which addresses the ongoing problem of the underground economy.

Mme Shaughnessy Cohen (Windsor-Sainte-Claire, Lib.): Monsieur le Président, je tiens d'abord à féliciter le député de Mississauga-Sud d'avoir présenté la motion no 382, qui concerne le problème de l'économie parallèle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first congratulate ms oomen-ruijten' ->

Date index: 2022-01-24
w