I think, first, if there was ever a time when Canada needed a multi-stakeholder body and a process that worked to reconcile competing interests as we look to strengthen our economy, enhance our ecological integrity, and improve our well-being to deal with the changes in this part of the bill, it's now.
Je crois, pour commencer, que jamais le Canada n'a eu autant besoin qu'aujourd'hui d'un organisme multipartite et d'un processus qui nous permettent de concilier des intérêts divergents pour renforcer notre économie, accroître l'intégrité écologique de notre territoire et améliorer notre bien-être, dans le contexte des changements proposés dans cette partie du projet de loi.