Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They had grown very rapidly.

Traduction de «fishermen that had grown very » (Anglais → Français) :

They had grown very rapidly.

Cette compagnie a connu une croissance très rapide.


Senator Doyle: In response to your remark about trying to help your children, when my young children had finally grown up or at least grown to an age where one would think they had grown up they told me, one hilarious evening, how they had protected me by not telling me what they knew about what was going on at their school, in their society and in their whole world; things that I thought applied only to people who lived south of the border.

Le sénateur Doyle: Pour faire suite à votre commentaire à propos des efforts pour aider vos jeunes, j'aimerais dire que lorsque mes enfants ont finalement grandi ou au moins atteint un åge où on croirait qu'ils ont acquis leur maturité ils m'ont confié, au cours d'une soirée hilarante, qu'ils m'avaient en fait protégé en me cachant ce qu'ils savaient à propos de ce qui se passait à leur école, dans leur milieu et dans leur petit monde; je croyais que cela ne se passait qu'au sud de la frontière.


For in the mid-19th century the United States of America, alongside Switzerland, was the only country in the world that had grown from a confederal and to a federal union – a union of originally sovereign and very different individual states stretching from Maine and Louisiana.

En effet, vers 1850, les États-Unis d’Amérique étaient, outre la Suisse, le seul pays du monde à constituer, du Maine à la Louisiane, d’abord une confédération, puis une fédération d’États individuels souverains et tout à fait différents.


These were not new phenomena; the bubble had indeed grown very large.

Les phénomènes en question ne sont pas nouveaux, mais la bulle a effectivement atteint une taille considérable.


I would like to say that the Member States around this area were very cooperative and our fishermen and our industry had to suffer a lot of sacrifices in order to secure the sustainability of the stocks.

Je voudrais ajouter que les États membres entourant cette région sont très coopératifs et que nos pêcheurs et notre industrie ont dû faire beaucoup de sacrifices pour assurer la viabilité des stocks.


W. whereas increases in fuel prices in the past three years have had a particularly negative impact on the fishing industry, significantly aggravating the already existing crisis, its operating margins and its economic viability and leading to a very significant cut in fishermen's income,

W. considérant que les hausses du prix des carburants au cours des trois dernières années ont eu des incidences particulièrement négatives sur le secteur de la pêche et contribué à aggraver sensiblement la crise existante, les marges opérationnelles du secteur et sa viabilité économique, ce qui s'est traduit par une baisse très sensible des revenus des pêcheurs,


W. whereas increases in fuel prices in the past three years have had a particularly negative impact on the fishing industry, significantly aggravating the already existing crisis, its operating margins and its economic viability and leading to a very significant cut in fishermen’s income,

W. considérant que les hausses du prix des carburants au cours des trois dernières années ont eu des incidences particulièrement négatives sur le secteur de la pêche et contribué à aggraver sensiblement la crise existante, les marges opérationnelles du secteur et sa viabilité économique, ce qui s'est traduit par une baisse très sensible des revenus des pêcheurs,


It quickly became clear that the criteria according to which fishermen could claim this aid was far too complex and had proven to be so rigid that very few fisherman had in fact managed to benefit from any of this money.

Il est rapidement apparu que les critères selon lesquels les pêcheurs avaient droit à cette aide étaient bien trop complexes et s'étaient avérés tellement rigides que très peu de pêcheurs avaient pu bénéficier de cet argent.


In Area 12 you had fishermen that had grown very rich, and were assured to be rich for the rest of their lives, because they were practicing a very lucrative fishery.

Dans cette zone, certains pêcheurs étaient devenus très riches et ils étaient assurés de le rester jusqu'à la fin de leur vie, parce que cette forme de pêche est extrêmement lucrative.


Trade in services had grown very strongly and had become increasingly important in the trade figures and the trade picture of many countries, yet it was not covered by any of the GATT provisions.

De plus, le commerce des services avait connu une croissance phénoménale et revêtait une importance de plus en plus grande pour bien des pays. Or, aucune des dispositions du GATT ne portait sur le commerce des services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fishermen that had grown very' ->

Date index: 2024-09-13
w