Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "five-minute rounds until " (Engels → Frans) :

The Chairman: Then we'll move to our usual questioning and five-minute rounds until the members are satisfied.

Le président: Nous passerons par la suite à l'habituelle période de questions de cinq minutes pour chaque intervenant, jusqu'à ce que tous les membres du comité soient satisfaits.


After that the government will have a chance. Then we'll be alternating back and forth, again in five-minute rounds, until there are no more questions or the time has run out.

Les députés du parti ministériel poseront ensuite leurs questions, après quoi nous alternerons entre les partis, toujours pour des périodes de cinq minutes, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de questions ou que le temps soit écoulé.


We're going to go with five-minute rounds until the time is exhausted.

Nous allons avoir une série de questions de cinq minutes par intervenant jusqu'à ce que le temps soit écoulé.


Our first round will be seven minutes of questions, including the answers, and then we'll continue with five-minute rounds until about 12:30, if that's agreeable to you.

Monsieur, vous aurez de 10 à 15 minutes, après quoi nous aurons une période de questions et réponses. Le premier tour de questions et réponses sera de sept minutes, et les tours subséquents seront de cinq minutes jusqu'à environ 12 h 30, si cela vous convient.


‘The amounts expressed in euro in this Directive shall be revised every five years, by increasing the base amount in euro by the percentage change in the Harmonised Indices of Consumer Prices of all Member States as published by the Commission (Eurostat) starting from 31 December 2015 until the date of revision and rounded up to a multiple of EUR 100 000’.

«Les montants libellés en euros figurant dans la présente directive sont révisés tous les cinq ans, par application aux montants de base en euros de la variation en pourcentage des indices harmonisés des prix à la consommation de tous les États membres, publiés par la Commission (Eurostat), du 31 décembre 2015 jusqu'à la date de la révision, en arrondissant au multiple de 100 000 EUR supérieur».


The amounts expressed in euro in this Directive shall be revised every five years, by increasing the base amount in euro by the percentage change in the Harmonised Indices of Consumer Prices of all Member States as published by the Commission (Eurostat) starting from 31 December 2015 until the date of revision and rounded up to a multiple of EUR 100 000.

Les montants libellés en euros figurant dans la présente directive sont révisés tous les cinq ans, par application aux montants de base en euros de la variation en pourcentage des indices harmonisés des prix à la consommation de tous les États membres, publiés par la Commission (Eurostat), du 31 décembre 2015 jusqu'à la date de la révision, en arrondissant au multiple de 100 000 EUR supérieur .


− Madam President, firstly can I apologise to the Commissioner and to my fellow rapporteurs for missing the debate until about five minutes ago? I have been delayed getting here and have managed to arrive at the last minute.

− (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à m’excuser auprès de la commissaire et de mes collègues rapporteurs pour avoir raté le début du débat, que je viens de prendre en cours il y à peine cinq minutes.


Our general process is that we hear your various presentations for roughly five to ten minutes, and then we do rounds of questioning by our members in a seven-minute round and then a three-minute round, until the time has expired.

Ce que nous faisons habituellement, c'est que nous entendons les divers témoins pendant environ cinq à dix minutes, après quoi nous passons aux questions des députés, d'abord pour un tour de sept minutes et ensuite pour un tour de trois minutes, jusqu'à ce que nous ayons fini.


Therefore, ladies and gentlemen, so as not to spoil the statement on salmon, which would have to be stopped after five minutes, we are going to suspend the sitting until 4.30 p.m.

C’est pourquoi, Mesdames et Messieurs, afin de ne pas gâcher la déclaration sur les problèmes du saumon, qui devrait être interrompue au bout de cinq minutes, nous allons suspendre la séance jusqu’à 16h30.


– Before I give Mr Bourlanges the floor for five minutes, I should like to point out that we have an extremely long agenda today and I should therefore like to ask you to keep to the speaking time where possible, otherwise we shall be here until midnight. And no-one wants that.

- Avant de donner la parole à M. Bourlanges pour cinq minutes, je voudrais signaler qu'aujourd'hui encore, nous avons à traiter d'un ordre du jour interminable et je vous prie donc de vous tenir autant que possible aux temps de parole établis ; faute de quoi, nous irons au-delà de minuit. Ce serait déplaisant pour tout le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'five-minute rounds until' ->

Date index: 2022-01-29
w