Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse the original actor's way of speaking
Analyse the original actor's ways of speaking
Ask for the floor
Ask leave to speak
Ask to speak
Be in possession of the floor
Be speaking
Beg permission to speak
Call upon to speak
Discussant
English-speaking areas
English-speaking countries
Evaluate the original actor's way of speaking
Floor coverings
Floor speaker
Flooring slab
Flooring tile
French-speaking areas
French-speaking countries
Gauge the original actor's way of speaking
German-speaking countries
Give the floor to
Grant the right to speak
Have the floor
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Loud-speaker telephone
Loud-speaking set
Loud-speaking telephone
Loud-speaking telephone set
Parliamentary debate
Portuguese-speaking areas
Recognize
Record of proceedings
Report of proceedings
Seek the floor
Spanish-speaking areas
Speaking time
Spring floor
Spring flooring
Sprung floor
Sprung flooring
Tile
Translation

Traduction de «floor and speak » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
have the floor [ be in possession of the floor | be speaking ]

avoir la parole


ask leave to speak [ seek the floor | ask for the floor | ask to speak | beg permission to speak ]

demander la parole


discussant | floor speaker | person speaking/who spoke from the floor

intervenant


call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]

donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking

analyser la façon de parler originale d'un comédien


loud-speaker telephone | loud-speaking set | loud-speaking telephone | loud-speaking telephone set

poste à haut-parleur | poste téléphonique à haut-parleur | téléphone à haut-parleur


spring floor | spring flooring | sprung floor | sprung flooring

revêtement de sol élastique


floor coverings [ flooring slab | flooring tile | tile ]

revêtement de sol [ carreau | dalle ]


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, thank you for giving me the floor to speak about the extremely urgent situation in the Arctic.

Monsieur le Président, je vous remercie de m'accorder le droit de parler de la situation d'urgence extrême à laquelle nous faisons face dans l'Arctique.


– Mr Albertini now has the floor to speak for the two minutes he has remaining as rapporteur.

– M. Albertini a maintenant la parole pour parler pendant les deux minutes qu’il lui reste en tant que rapporteur.


I do not understand why we cannot take the floor and speak about this issue and also speak about this new tendency in Latin America to try to change arbitrarily the constitution of the country and stop a tradition that has always existed concerning one or two terms of office of the Head of State in that country.

Je ne comprends pas pourquoi nous ne pouvons pas parler de ce sujet et de cette nouvelle tendance en Amérique latine à tenter de changer arbitrairement la Constitution d’un pays et de mettre fin à une tradition qui a toujours existé concernant le nombre de mandats d’un chef d’État.


Mr. Derek Lee: I suppose I could ask for unanimous consent that I be allowed the floor to speak to this motion.

M. Derek Lee: Je suppose que je pourrais demander le consentement unanime pour qu'on me permette de parler de la motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, our group’s Mr Kelam has tried to raise this issue; it may be that he made the attempt at the wrong point in the proceedings, but, now we are discussing the agenda for today’s sittings, it might be not merely appropriate but also a matter of courtesy to allow Mr Tunne Kelam to take the floor and speak, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, to this agenda and the alteration of this item on it, rather than going straight ahead and allowing votes on a single motion on this subject after so many other views have been expressed on it.

- (DE) Monsieur le Président, M. Kelam, qui appartient à notre groupe, a essayé de soulever ce problème. Il est possible qu’il ait fait cette tentative à un stade inadéquat de la procédure, mais nous discutons à présent de l’ordre du jour de la séance d’aujourd’hui, et peut-être serait-il non seulement opportun, mais également une question de courtoisie, d’autoriser M. Tunne Kelam à prendre la parole et à s’exprimer au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens à propos de cet ordre du jour et de la modification de ce point de l’ordre du jour, au lieu de foncer bille en tête et de permett ...[+++]


The Hon. the Speaker: Senator Bolduc took the floor to speak.

Son Honneur le Président: Le sénateur Bolduc a pris la parole pour s'exprimer sur le sujet.


– (IT) Mr President, in this debate in which we are discussing all the problems in the world and in which everyone speaks on whatever subject they like, I have taken the floor to speak about Afghanistan. I would like to start by expressing my satisfaction at the fact that my amendment, which seeks to highlight the total failure of the United Nations drug control programme in Afghanistan, was adopted in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and that it is now part of the text which is to be ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, dans ce débat où nous parlons de tous les problèmes du monde et où chacun choisit son sujet, j'évoquerai l'Afghanistan pour exprimer avant tout ma satisfaction pour le fait qu'en commission des affaires étrangères, on ait approuvé mon amendement, lequel fait maintenant partie du texte que nous voterons demain et qui tend à mettre en évidence la faillite totale du programme des Nations Unies pour le contrôle des stupéfiants dans ce pays.


– (IT) Mr President, I am taking the floor to speak about INTERREG, but I shall confine myself to a few criticisms, which will clearly also enable me to keep to my speaking time.

- ( IT) Monsieur le Président, j'interviendrai sur Interreg en me limitant à quelques points critiques, de manière également à respecter bien sûr le temps qui m'est imparti.


The Acting Speaker (Mr. Kilger): Sometimes the House gets somewhat animated and that is understandable. However, following the request made by the hon. member for Saint-Hyacinthe-Bagot, I am asking for the co-operation of the House, so that members who have the floor can speak in an atmosphere of mutual respect (1030) Mr. Loubier: Thank you, Mr. Speaker.

Le président suppléant (M. Kilger): Je comprends que, de temps en temps, la Chambre puisse être plus ou moins animée, mais suivant la demande de l'honorable député de Saint-Hyacinthe-Bagot, je vais simplement demander à la Chambre sa coopération afin que tout député puisse faire ses interventions dans un respect mutuel (1030) M. Loubier: Je vous remercie, monsieur le Président.


[Translation] Perhaps the hon. member who had the floor could speak to the point, that is the bill presently before us (1745) Mr. Rocheleau: Mr. Speaker, I would like to demonstrate that the government should have other priorities than Bill C-12 and should not tackle such things as reviewing the pharmaceutical legislation the way they have been doing.

[Français] Peut-être que le député pourrait faire ses remarques concernant le projet de loi qui est présentement à l'étude (1745) M. Rocheleau: Monsieur le Président, je veux illustrer que d'autres priorités devraient exister pour le gouvernement que le projet de loi C-12 et que lorsque le gouvernement se préoccupe de certaines choses, comme la révision de la Loi sur les produits pharmaceutiques, ce sont des choses qu'il ne devrait pas toucher. C'est mon propos.


w