Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "following the arrests last friday " (Engels → Frans) :

A transfer confirmed at any other time shall be initiated on the same day Monday to Friday with the exception of public holidays as referred to in the first subparagraph, at 10:00 Central European Time, if it is confirmed before 10:00 Central European Time, or on the following day, Monday to Friday with the exception of public holidays as referred to in the first subparagraph, at 10:00 Central European Time, if it is confirmed after 16:00 Central European Time.

Tout transfert confirmé en dehors de ce créneau horaire est lancé le même jour, du lundi au vendredi, à l'exception des jours fériés visés au premier alinéa, à 10h00, heure d'Europe centrale, s'il est confirmé avant 10h00, heure d'Europe centrale, ou le lendemain, du lundi au vendredi, à l'exception des jours fériés visés au premier alinéa, à 10h00, heure d'Europe centrale, s'il est confirmé après 16h00, heure d'Europe centrale.


Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.

Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.


He insisted that the notification under article 50 to withdraw from the European Union be triggered by the next British Prime Minister as soon as possible, in line with the joint statement agreed by the Presidents of the four EU institutions last Friday.

Il a insisté pour que le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne soit notifié, en vertu de l'article 50, dans les plus brefs délais par le prochain Premier ministre britannique, conformément à la déclaration commune des présidents des quatre institutions de l'UE de vendredi dernier.


The College expressed its support for the joint statement of the four Presidents of the Commission, the European Parliament, the European Council and the Dutch Presidency of the Council agreed last Friday.

Le collège a soutenu la déclaration conjointe faite vendredi dernier par le président de la Commission, le président du Parlement européen, le président du Conseil européen et la présidence néerlandaise du Conseil.


After the decision by the Greek government to stop negotiations over a proposed agreement last Friday night, its call for a referendum and to campaign for a rejection of the proposals by the Greek people, President Juncker insisted that Greek citizens have the right to know the truth.

Après que le gouvernement grec a décidé vendredi soir de rompre les négociations sur l'accord proposé, d'organiser un référendum et de faire campagne pour un «non» du peuple grec aux propositions sur la table, le président Juncker a insisté sur le droit des citoyens grecs à connaître la vérité.


It followed the adoption last Friday of a resolution urging China to change its policy on North Korean defectors by a South Korean parliamentary committee.

Cette session faisait suite à l'adoption, vendredi dernier, par un comité parlementaire sud-coréen, d'une résolution exhortant la Chine à modifier sa politique relative aux transfuges nord-coréens.


(a) during the period that begins on the last Friday in June and ends at midnight on the Monday immediately following that Friday, if July 1 falls within that period; or

a) la période commençant le dernier vendredi du mois de juin et se terminant à minuit le lundi suivant, si le 1 juillet tombe un samedi, un dimanche ou un lundi;


I do so in an atmosphere wherein we and all Canadians are sobered and shocked by the revelations coming out following the arrests last Friday and over the weekend of a gang of alleged terrorists.

Je le fais dans une atmosphère où, comme tous nos concitoyens, nous sommes troublés et scandalisés par les révélations qui ont fait suite aux arrestations, vendredi dernier et au cours de la fin de semaine qui a suivi, d'une bande de présumés terroristes.


Mr. Speaker, as if Winnipeg and other western provinces have not been under siege enough from violence, a high-risk offender was re-arrested last Friday only hours after being released from prison.

Monsieur le Président, comme si Winnipeg et les provinces de l'Ouest n'étaient pas encore suffisamment assiégées par la violence, un délinquant à risque élevé a été arrêté à nouveau, vendredi dernier, quelques heures seulement après avoir été remis en liberté.


The distinguished president of the assembly took this consensus as a directive for her to issue a statement that was released following our meeting last Friday, on April 23, in Copenhagen.

La distinguée présidente de l'assemblée s'est servie de ce consensus comme d'une directive pour faire une déclaration qui a été rendue publique à la suite de notre réunion de vendredi dernier, le 23 avril, à Copenhague.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following the arrests last friday' ->

Date index: 2024-11-23
w