Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «for calgary centre-north asked earlier » (Anglais → Français) :

The member for Calgary Centre-North asked earlier today how this compared with the throne speech.

Le député de Calgary-Centre-Nord a demandé plus tôt aujourd'hui eu quoi le contenu du projet de loi correspondait à celui du discours du Trône.


Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, CPC): Mr. Speaker, my hon. colleague, the member for Calgary Centre-North, asked a very straightforward and direct question based on the fact that a very few per cent of claims have been settled.

M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, PCC): Monsieur le Président, mon honorable collègue, le député de Calgary-Centre-Nord, a posé une question très directe, soulignant qu'un très faible pourcentage seulement des revendications avaient été réglées.


I would ask my friend to explain to Canadians why more than 100 contracts have been issued in the amount that I have referred to for these services (1840) [Translation] Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Madam Speaker, today I am answering the question asked in the House by my hon. colleague from Calgary Centre-North on the aboriginal residential school progr ...[+++]

Je demande à mon collègue d'expliquer aux Canadiens comment il se fait qu'on a signé pour obtenir ces services plus d'une centaine de contrats du montant que j'ai dit (1840) [Français] L'hon. Roy Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Madame la Présidente, je réponds aujourd'hui à la question posée en Chambre par mon honorable collègue député de Calgary-Centre-Nord au sujet du programme de règlement des demandes liées aux pensionnats indiens.


The hon. member for Calgary Centre-North (1230) Mr. Jim Prentice (Calgary Centre-North, CPC): Mr. Speaker, I listened as my hon. friend from Esquimalt—Juan de Fuca spoke with respect to this matter and I was surprised with respect to some of his comments because, looking at some of the other things which the hon. member has said in the House, he seems to have undergone quite an epiphany.

Le député de Calgary-Centre-Nord a la parole (1230) M. Jim Prentice (Calgary-Centre-Nord, PCC): Monsieur le Président, j'ai écouté l'intervention du député d'Esquimalt—Juan de Fuca sur cette question et j'ai été surpris de certains de ses propos car, considérant ce qu'il avait dit dans d'autres interventions à la Chambre, il semble avoir fait l'objet d'une épiphanie spectaculaire.


Further to what you said earlier, Mr President, I ask you to put out a written statement setting out this House’s protest to the government of North Korea, to the international community, and to the Security Council, along with the demands that it makes of them.

Dans le prolongement de ce que vous avez dit il y a peu, Monsieur le Président, je vous demanderais de produire une déclaration écrite pour faire part de la protestation de notre Assemblée au gouvernement de la Corée du Nord, à la communauté internationale et au Conseil de sécurité, avec les demandes qui leur sont adressées.


Further to what you said earlier, Mr President, I ask you to put out a written statement setting out this House’s protest to the government of North Korea, to the international community, and to the Security Council, along with the demands that it makes of them.

Dans le prolongement de ce que vous avez dit il y a peu, Monsieur le Président, je vous demanderais de produire une déclaration écrite pour faire part de la protestation de notre Assemblée au gouvernement de la Corée du Nord, à la communauté internationale et au Conseil de sécurité, avec les demandes qui leur sont adressées.


Mr. Jim Silye (Calgary Centre): Mr. Speaker, on a point of order, earlier in question period when the hon. member for Don Valley North asked a question of his finance minister in such glowing terms, I need a ruling.

M. Jim Silye (Calgary-Centre): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement. Au cours de la période des questions, le député de Don Valley-Nord a posé à son collègue, le ministre des Finances, une question qui me semblait tellement flatteuse que je voudrais avoir votre décision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for calgary centre-north asked earlier' ->

Date index: 2021-04-25
w