If the lawyer is on the ball at all, and can influence or try to influence his client, and he or she succeeds in influencing the opposing lawyer-who may well be a woman, as women often choose other women to represent them, which is their choice and there is nothing wrong with that-well then, after negotiation, after the lawyers sort out the various points that may influence their choice, the client may opt for divorce rather than separation, because the federal guidelines are perhaps less generous than the provincial.
Si un avocat est le moindrement futé et influence son client ou tente de l'influencer, et réussit à influencer l'avocat ou l'avocate-dans bien des
cas, les femmes se font représenter par des avocates, ça va de soi, c'est leur choix, il n'y a aucun problème là-ce que je veux dire c'est que, à la suite d'une négociation, à la suite d'éléments pour influencer des avocats dans un dossier, ils choi
siront peut-être de divorcer au lieu de se séparer parce que les lignes directrices du fédéral sont peut-être moins généreuses que celles du pro
...[+++]vincial.