Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air ride slider system
Air ride sliding bogie
Air ride sliding running gear
Air ride sliding tandem
Bareback bronc riding
Bareback horse riding
Bridle path
Bridle road
Bridle track
Bridle trail
Bridle way
Bridlepath
Bridleway
Bronco riding
Clean amusement ride units
Clean ride units
Clean units of rides
Cleaned ride units
Control automated amusement rides
Each for themselves
Equestrian trail
Fault ride through
Fault ride through capability
Horse path
Horse riding instructor
Horse trail
Horseback riding instructor
Horseback riding trail
Horseback trail
Low voltage ride through
Operate amusement rides
Operate rides for amusement
Operating amusement rides
Pneumatic sliding running gear
Ride
Riding academy
Riding center
Riding centre
Riding coach
Riding instructor
Riding master
Riding school
Riding stable
Riding track
Riding trail
Saddle bronc riding
Saddle bronco
Saddle-bronc riding
Saddle-bronco riding

Vertaling van "for each riding " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
control automated amusement rides | operate rides for amusement | operate amusement rides | operating amusement rides

faire fonctionner des attractions


riding coach | riding instructor | horse riding instructor | horseback riding instructor

moniteur dquitation | monitrice d'activités équestres | moniteur d'activités équestres | moniteur d'activités équestres/monitrice d'activités équestres


clean amusement ride units | clean units of rides | clean ride units | cleaned ride units

nettoyer les véhicules d'une attraction


saddle-bronco riding | saddle bronco | saddle bronc riding | saddle-bronc riding | bronco riding | bareback bronc riding | bareback horse riding

dressage de broncos


each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves

chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne


fault ride through | fault ride through capability | low voltage ride through

tenue aux creux de tension


riding centre | riding center | riding stable | riding school | riding academy

centre équestre | centre hippique | centre d'équitation


air ride sliding running gear | air ride sliding bogie | air ride sliding tandem | air ride slider system | pneumatic sliding running gear

train roulant multiposition pneumatique | train roulant coulissant pneumatique


bridle path [ bridlepath | bridle trail | bridle road | bridle way | bridleway | ride | riding trail | horseback riding trail | horseback trail | equestrian trail | horse path | horse trail | riding track | bridle track ]

piste de randonnée équestre [ piste cavalière | piste équestre | allée cavalière | route cavalière | piste d'équitation ]


riding instructor | riding master

instructeur d'équitation | maître d'équitation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 847 Hon. Stéphane Dion: With regard to shoreline erosion: (a) what are all the studies undertaken, ordered or consulted by the government since 2000 to study or take under advisement the problem of eroding shorelines along the St Lawrence River; (b) for each of the studies referred to in (a), (i) who ordered it, (ii) who carried it out, (iii) when was it ordered and when was it delivered, (iv) what stakeholders, e.g., mayors, regional groups of elected officials, companies, lobbyists, etc., were consulted during its preparation, (v) to whom was it submitted; (c) for each of the studies referred to in (a), (i) what suggestions and recommendations were made in it, (ii) which of these suggestions and recommendati ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 847 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne l'érosion des berges: a) quelles sont toutes les études entreprises, commandées ou consultées par le gouvernement depuis 2000 pour étudier ou prendre en compte le problème de l'érosion des berges du St-Laurent; b) pour chacune des études mentionnées en a), (i) qui l'a commandée, (ii) qui l'a complétée, (iii) quand a-t-elle été commandée et quand a-t-elle été livrée, (iv) quels acteurs, comme des maires, conférences régionales des élus, entreprises, lobbyistes, etc., ont été consultés durant sa préparation, (v) à qui a-t-elle été soumise; c) pour chacune de ...[+++]


Question No. 376 Mrs. Josée Beaudin: With respect to the Canada Summer Jobs program: (a) for each of the 308 federal ridings in Canada, how much money, how many positions and how many hours of work were allocated for the fiscal year 2010-2011; (b) for each of the 308 ridings, how many positions and how many hours were requested for the fiscal year 2010-2011; (c) in mathematical terms, and with all variables defined, what was the formula used in the fiscal year 2010-2011 ...[+++]

Question n 376 Mme Josée Beaudin: En ce qui concerne le programme Emploi d’été Canada: a) pour chacune des 308 circonscriptions du Canada, combien d’argent, combien de postes et combien d’heures de travail ont été alloués lors de l’année financière 2010-2011; b) pour chacune des 308 circonscriptions du Canada, combien d’argent, combien de postes et combien d’heures ont été demandés lors de l’année financière 2010-2011; c) quelle est, en termes mathématiques, et en définissant toutes les variables, la formule qui a été utilisée lors de l’année financière 2010-2011 pour établir le financement accordé à chacune des circonscriptions; d) q ...[+++]


- to solve the ‘free riding’ problem, the Joint Undertaking should establish a system where each non-member beneficiary pays a percentage of its Union contribution as a fee to the costs of the Joint Undertaking;

- résoudre le problème du "billet gratuit": l'entreprise commune devrait mettre en place un système pour faire en sorte que chaque bénéficiaire qui ne fait pas partie de l'entreprise commune verse un pourcentage de sa contribution à titre de participation aux frais de l'entreprise commune;


- to solve the ‘free riding’ problem, the Joint Undertaking should establish a system where each non-member beneficiary pays a percentage of its Union contribution as a fee to the costs of the Joint Undertaking;

- résoudre le problème du "billet gratuit": l'entreprise commune devrait mettre en place un système pour faire en sorte que chaque bénéficiaire qui ne fait pas partie de l'entreprise commune verse un pourcentage de sa contribution à titre de participation aux frais de l'entreprise commune;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
to solve the ‘free riding’ problem, the Joint Undertaking should establish a system where each non-member beneficiary pays a percentage of its Union contribution as a fee to the costs of the Joint Undertaking;

résoudre le problème du «parasitisme»: l'entreprise commune devrait mettre en place un système pour faire en sorte que chaque bénéficiaire qui n'est pas membre de l'entreprise commune verse un pourcentage de sa contribution de l'Union à titre de participation aux frais de l'entreprise commune;


(Return tabled) Question No. 91 Mr. Bill Siksay: With respect to the “Celebrate Canada!” program administered by the Department of Canadian Heritage, in the past five fiscal years, including 2007-2008: (a) what was the total allocation of funds in each year; (b) what was the allocation of funds in each riding per year, broken down per grant; (c) what was the breakdown of funding to ridings represented by Conservative Members in each year; (d) what was the amount of funding to ridings represented by Liberal Party Members in each yea ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 91 M. Bill Siksay: En ce qui concerne le programme « Le Canada en fête! » administré par le ministère du Patrimoine canadien, au cours des cinq derniers exercices, y compris 2007-2008: a) quel était le budget total de chaque exercice; b) quel est le montant des subventions individuelles qui ont été accordées aux différentes circonscriptions au cours de chaque exercice; c) quelle est la ventilation des fonds versés aux circonscriptions représentées par des députés conservateurs; d) quelle est la ventilation des fonds versés aux circonscriptions représentées par des députés libéraux; e) quelle est la ...[+++]


Question No. 77 Mr. Tony Martin: With respect to the Canada Summer Jobs program, for each of the first and second rounds of funding offers, broken down by riding: (a) what employers were offered funding and what was their complete address; (b) what was the amount of funding and number of positions offered for each employer; and (c) what was the total amount of funding and number of positions offered in each riding?

Question n 77 M. Tony Martin: En ce qui concerne le programme Emplois d’été Canada, pour chacune des première et deuxième rondes de financement, par circonscription: a) quels employeurs ont reçu des offres de financement et quelle est leur adresse complète; b) à combien s’élèvent les fonds et le nombre d’emplois offerts à chaque employeur; c) à combien s’élèvent le total des fonds et le nombre d’emplois offerts dans chaque circonscription?


This approach rides roughshod over the peculiarities of the economies of the individual Member States and clashes with the philosophy of different rates of growth in each Member State.

Cette approche fait peu de cas des particularités des économies des différents États membres et elle est en contradiction avec la philosophie des différents taux de croissance dans chaque État membre.


As mandated by the act, by October 15 of each year, a list of electors produced from the register is provided to each member of Parliament for the riding they represent, and upon request, to each registered party for each riding in which they ran a candidate in the last election.

Conformément aux dispositions de la loi, chaque année, au plus tard le 15 octobre, nous produisons à partir du registre les listes électorales et nous envoyons à chaque député la liste correspondant à sa circonscription; nous envoyons également les listes à chaque parti enregistré qui nous en fait la demande pour chaque circonscription dans laquelle il a présenté des candidats aux dernières élections.


All that is unacceptable in that it rides roughshod over the principle of subsidiarity and therefore the right of each Member State to decide on its own health policy, and especially because it trivialises recourse to abortion and shows no genuine respect for life and the rights of the unborn child.

Tout cela est inacceptable parce que l’on piétine le principe de subsidiarité et, donc, la liberté de chaque État membre de choisir sa politique de santé et, surtout, parce que l’on banalise le recours à l’avortement et que l’on nie tout véritable respect de la vie et des droits de l’enfant à naître.


w