Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for example airlines lose around » (Anglais → Français) :

Conversely, non-cash payment fraud causes significant direct economic losses (for example, airlines lose around USD 1 billion per year globally in card fraud) and reduces consumer trust, which may result in reduced economic activity and limited engagement in the digital single market.

À l'inverse, la fraude sur les moyens de paiement autres que les espèces provoque d'importantes pertes économiques directes (par exemple, à l'échelle mondiale, la fraude sur les cartes de paiement coûte près d'un milliard de dollars par an aux compagnies aériennes) et réduit la confiance des consommateurs, ce qui peut entraîner une baisse de l'activité économique et restreindre l'engagement dans le marché unique numérique.


For example, it has been estimated that around 35,000 workers lose their lives each year due to exposure to carcinogenic chemicals at their workplaces.

Il a été estimé, par exemple, que quelque 35.000 travailleurs perdent la vie chaque année parce qu'ils sont exposés à des produits chimiques cancérigènes sur leur lieu de travail.


These may be companies, for example, arising out of research in mathematics that sell scheduling software for transit systems around the world or scheduling software for the use of crews for airlines all around the world.

Il peut s'agir, par exemple, de sociétés qui, grâce à des travaux de recherche qui ont été réalisés dans le domaine des mathématiques, vendent aujourd'hui des logiciels utilisés partout dans le monde par les sociétés de transport-passager terrestre ou aérien pour la planification de leurs horaires.


Right now, though, the airlines have such a dominant position in the key airports that they can dictate the time they enter into a Regina market, for example, which is a smaller market, and the type of aircraft, without fear of losing customers to a competing airline—because there isn't any.

À l'heure actuelle, cependant, les lignes aériennes occupent une position tellement dominante dans les grands aéroports qu'elles peuvent dicter le moment où elles vont desservir le marché de Regina, par exemple, qui est un marché plus petit, et le genre d'avion, sans crainte de perdre de clients au profit d'une ligne aérienne concurrente—parce qu'il n'y en a pas.


There is equal treatment for all airlines flying the same routes The allowances to be surrendered by April 30th 2013 cover the year 2012, a year when the carbon price was very low (between 6 and 8 Euros), and when airlines can use up to 15% CDM credits (around 0.4 Euros).That is why any potential distortion of competition between EU and third country carriers in terms of incentive for flying different routes is limited, for example 13.6 Cent for ...[+++]

L'ensemble des compagnies utilisant les mêmes voies aériennes reçoivent un traitement égal. Les quotas devant être restitués avant le 30 avril 2013 couvrent l'année 2012, une année durant laquelle le prix du carbone était très bas (entre 6 et 8 euros) et les compagnies pouvaient utiliser jusqu'à 15% des crédits MDP (environ 0,40 euros). C'est pour cela que toute distorsion potentielle de la concurrence entre les transporteurs de l'UE et des pays tiers quant à l'intérêt d'emprunter des voies aériennes différentes est limitée, par exemple 13,6 centimes pour ...[+++]


This can create serious practical problems - for example, if an airline is taken over by an airline from another Member State it stands to lose all its traffic route rights.

Il peut en résulter de sérieux problèmes pratiques: ainsi, en cas de rachat d'une compagnie aérienne par une compagnie d'un autre pays de l'UE, les droits de trafic pourraient être perdus.


Digital literacy is vital therefore, because, for example, the majority of our office workers lose around three hours of working time every week due to computer problems.

La formation numérique est donc vitale puisque, par exemple, la majorité de nos employés de bureau perd environ trois heures de travail chaque semaine en raison de problèmes informatiques.


He added "enabling workers to move freely around the EU and national labour markets without losing important occupational pension benefits is a clear example of “flexicurity” in action.

Il a ajouté que « permettre aux travailleurs de se déplacer librement en Europe et sur les marchés du travail nationaux sans perdre des droits importants à pension professionnels est un bon exemple concret de la « flexicurité ».


Earlier I used the example of up in Peace River country where they are into the worldwide production of seeds, alfalfa seeds and fescue seeds, and if we cannot control those weeds around the dwelling-houses or on vacant property, then we do lose our opportunity to market those seeds elsewhere around the world.

Plus tôt, j'ai pris l'exemple de la région de Peace River où on produit aux fins d'exportation dans le monde des graines de luzerne et de fétuque, et si on ne peut contrôler les mauvaises herbes autour des maisons d'habitation ou dans des terrains vacants, nous perdrons alors la possibilité de vendre ces graines ailleurs dans le monde.


In Austria, for example, 7% of the budget is spent on the railways. That amounts to around EUR 500 per citizen in subsidies to the railways, which are now competing directly with the privately-owned low-cost airlines.

En Autriche, par exemple, 7% du budget sont consacrés aux chemins de fer, ce qui correspond à environ 500 euros par habitant en subventions aux chemins de fer, qui entrent à présent directement en concurrence avec les compagnies aériennes privées à bas prix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for example airlines lose around' ->

Date index: 2022-03-04
w