Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for gatineau agreed that implementing this legislation would cost huge » (Anglais → Français) :

During the first hour of debate, even the Bloc member for Gatineau agreed that implementing this legislation would cost huge sums of money.

Au cours de la première heure du débat, même le député bloquiste de Gatineau a admis que l'application de cette mesure législative coûterait une somme faramineuse.


When the Minister of Finance in this House put forward a budget for 2014, that member voted against it, even though it said right in the budget that implementation costs for this particular piece of legislation would be covered by the federal government.

Quand le ministre des Finances a présenté le budget de 2014, le député a voté contre, même s'il y était précisé que les coûts de mise en oeuvre de cette mesure législative seraient assumés par le gouvernement fédéral.


Madam Speaker, the member is often noted for being reasonable, so I ask, when looking at such a bill as this budget implementation bill—or, as it has been called, the Trojan Horse bill—which contains changes to 70 pieces of legislation, would the member not agree that it would at least be reasonable to separate those pieces of legislation so that they could go into the appropriate committees to get the proper review and expertise?

Madame la Présidente, puisque le député a la réputation d'être raisonnable, je me demande s'il ne trouverait pas raisonnable de scinder le projet de loi d'exécution du budget — ce véritable cheval de Troie, qui contient des modifications à plus de 70 mesures législatives — afin que ses différentes composantes puissent être étudiées convenablement par le comité détenant l'expertise appropriée?


I believe it was Teresa who mentioned that implementation of this legislation would cost in the range of $22,000 per brand and add 45¢ per bottle.

Je crois que Teresa a mentionné que l'adoption de ce projet de loi coûterait environ 22 000 $ par marque et un coût additionnel de 0,45 $ la bouteille.


Neglecting the fact that this bill would cost taxpayers hundreds of millions of dollars to implement and that it would take up to 233 years to register all Canadian firearms, the Liberals went ahead with the legislation championing themselves as the protectors of the Canadian public.

Oubliant que l'application de ce projet de loi coûterait aux contribuables des centaines de millions de dollars et qu'il faudrait jusqu'à 233 ans pour enregistrer toutes les armes à feu au Canada, les libéraux sont allés de l'avant se vantant d'être les protecteurs des Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for gatineau agreed that implementing this legislation would cost huge' ->

Date index: 2023-05-13
w