Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for having come here tonight " (Engels → Frans) :

I have come here tonight to ask the parliamentary secretary if she would provide Canadians with a little more insight into the kinds of things the government has done and is working on so Canadians get the kind of service they need.

Je suis donc venu ce soir pour demander à la secrétaire parlementaire de d'expliquer un peu le genre de mesures que le gouvernement a prises pour que les Canadiens obtiennent les services dont ils ont besoin.


Mr. Morrison: Senator, if we could have come here tonight and set out some simple solutions to our challenges, we would have.

M. Morrison : Sénateur, si nous avions pu proposer ici ce soir des solutions toutes simples pour résoudre nos problèmes, nous l'aurions fait.


The dialogue we are having here today – as in all national parliaments – is essential because our future partnership with the United Kingdom, and its legal text in the form of a treaty, will have to be ratified by you, when the time comes.

Le dialogue que nous avons aujourd'hui est essentiel, comme avec tous les parlements nationaux, puisque notre partenariat futur avec le Royaume-Uni et sa traduction juridique dans un traité vous sera soumis pour ratification le moment venu.


– Mr President, could I, too, thank the Commissioner for coming here tonight to further explain the powers she seeks.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier moi aussi la commissaire qui est venue ici ce soir expliquer quels sont les pouvoirs qu’elle demande.


In view of the fact that, in the present case, first, the matter allegedly giving rise to liability came about in the exercise of judicial functions by a formation of a judicial body and, secondly, the formation that will have to take cognisance of the case (i) belongs to the same judicial body (the General Court) as the formation of the judicial body being held responsible for the matter giving rise to liability and (ii) is an integral part of the defendant party in this case (the CJEU), with which the judges of that formation are professionally affiliated, the abovementioned requirements are compromised, a fortiori w ...[+++]

En effet, dès lors que, dans la présente affaire, d’une part le fait générateur de responsabilité allégué est intervenu dans l’exercice des fonctions juridictionnelles d’une formation de jugement et que, d’autre part, la formation de jugement appelée à connaître de l’affaire: i) relève de la même juridiction (le Tribunal) que la formation de jugement à laquelle le fait générateur de responsabilité est reproché et ii) fait partie intégrante de la partie défenderesse dans cette affaire (la CJUE), à laquelle ses juges sont professionnellement rattachés, les exigences précitées sont compromises, et ce d’autant plus si, ainsi que l’a jugé le Tribunal, une inde ...[+++]


Regions have a key role to play here because they are especially affected when it comes to natural disasters and therefore, they have built up civil protection services and gained experiences that can be exported to neighbouring third countries; namely outermost regions have acquired valuable experiences which can be transferred to surrounding regions;

Les régions ont un rôle clé à jouer dans ce domaine étant donné qu'elles sont tout particulièrement touchées en cas de catastrophes naturelles et qu'elles ont, pour cette raison, mis sur pied des services de protection civile et acquis une expérience exportable dans les pays tiers voisins. Les régions ultrapériphériques notamment ont accumulé une expérience précieuse qui peut être transmise aux régions limitrophes;


I would also like to commend all members who have chosen to come here tonight to participate in the debate.

Je veux aussi féliciter tous les députés qui ont décidé de venir ce soir pour y participer.


– Mr President, first of all, it would be totally wrong of us to have come here tonight to either criticise the report or the Commission for coming forward with the proposal.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord dire que nous aurions eu tout à fait tort de venir ici ce soir pour critiquer le rapport ou pour reprocher à la Commission d'avoir présenté une proposition.


The Chairman: Ministers, in the name of the members of the Standing Senate Committee on Official Languages, I would like to thank you very sincerely for having come here tonight.

La présidente: Au nom des membres du Comité sénatorial permanent des langues officielles, Messieurs les ministres et Madame la ministre, j'aimerais vous remercier très sincèrement d'avoir été avec nous ce soir.


The Chairman: Minister, I know that you have come here tonight as House leader and you are in the midst of a major debate in your House.

Le président : Monsieur le ministre, je sais que vous êtes devant nous en qualité de leader du gouvernement en Chambre et qu'il y a en ce moment un débat d'importance aux Communes.




Anderen hebben gezocht naar : little     have     have come     have come here     come here tonight     could have     could have come     form     having     time comes     having here     commissioner for coming     for coming here     coming here tonight     must come from     matter allegedly giving     claimed must come     fortiori where     regions have     comes     play here     members who have     chosen to come     come here     very sincerely for having come here tonight     debate in     you have     you have come     for having come here tonight     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for having come here tonight' ->

Date index: 2024-07-22
w