Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for having once again taken » (Anglais → Français) :

Once again, the Commission has taken note of the statement attached to the minutes of the meeting of the Budget Council on 19 July 2002 regarding this possible Amending Budget.

A ce titre, la Commission a également pris note de la déclaration attachée aux conclusions du Conseil « Budget » du 19 juillet dernier, relative à cet éventuel Budget Rectificatif.


Once again, remedial action can be taken if problems are detected.

Une fois encore, des mesures correctives peuvent être prises si des problèmes sont détectés.


The weaknesses of the current situation have once again been exposed by the range of different measures adopted by Member States, in particular in the road haulage sector, in response to the increased oil prices in 2000.

Les faiblesses de la situation actuelle ont de nouveau été mises en évidence par la série de mesures diverses adoptées par les États membres, en particulier dans le secteur du transport routier, en réponse à la hausse des prix du pétrole en 2000.


The recent political events in Ukraine and Russia have once again shown the importance of ensuring security of gas supply.

Les récents événements qui ont marqué la scène politique en Ukraine et en Russie ont montré, une fois de plus, la nécessité d’assurer la sécurité de l’approvisionnement en gaz.


We can take credit for the fact that, thanks to determined action, European banks once again have the capital firepower to lend to companies so that they can grow and create jobs.

Nous pouvons nous attribuer le mérite d'une action déterminée, grâce à laquelle les banques européennes ont de nouveau la force de frappe financière nécessaire pour prêter aux entreprises et leur permettre de croître et de créer des emplois.


I would like to offer Commissioner Reding and also the Czech Presidency my sincere thanks, because together with our rapporteurs they have once again taken a great step for the citizens of Europe.

Je voudrais remercier sincèrement la commissaire Reding ainsi que la présidence tchèque. En collaboration avec nos rapporteurs, ils ont une fois de plus fait un grand pas en avant pour les citoyens européens.


The decisions about the 2006 gas war between Ukraine and Russia were once again taken in Moscow.

La guerre du gaz de 2006 entre l’Ukraine et la Russie a également été décidée à Moscou.


I should like, however, to highlight the positive view that Parliament has once again taken of the activities of the European Investment Bank (EIB) and in particular its governance model.

Toutefois, je voudrais souligner l’avis positif que le Parlement a émis à propos des activités de la Banque européenne d’investissement, en particulier au sujet de son modèle de gestion.


– (IT) Madam President, President Maystadt, ladies and gentlemen, I would like to thank the European Parliament for having once again taken the initiative of organising a debate on the work of the EIB.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur le Président de la Banque européenne d'investissement, je remercie le Parlement européen pour avoir encore une fois pris l'initiative d'organiser un débat sur les activités de la BEI.


The funds earmarked for vital sectors of the economy in the Member States, such as agriculture, structural measures and external actions have once again taken on a more fitting scale, and this will enable the Commission to see through its commitments.

Les fonds destinés aux secteurs cruciaux de l'économie des états membres, tels que l'agriculture, la partie structurelle et même les politiques extérieures ont repris une dimension sensiblement plus congrue, qui permet à la Commission de mener ses engagements à terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for having once again taken' ->

Date index: 2022-11-27
w