34. Believes that all commercial operators which process, trade or store raw materials, food ingredients or food products in the human food chain, including traders and owners of cold stores, should be registered as food business operators and be subject to controls;
34. estime que tous les opérateurs commerciaux qui traitent, négocient ou stockent des matières premières, des ingrédients alimentaires ou des produits alimentaires intervenant dans la chaîne alimentaire humaine, y compris les négociants et les propriétaires d'entrepôts frigorifiques, devraient être enregistrés comme exploitants du secteur alimentaire et faire l'objet de contrôles;