Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandt report
Clarkson-Lorne Park Chamber of Commerce
Economic cooperation between developing countries
MBOT
Mississauga Board of Trade
Mississauga Chamber of Commerce
Mississauga City Board of Trade
Mississauga South Historical Society
Mississaugas of Credit
Mississaugas of Credit Band
Mississaugas of the Credit
North-South conference
North-South cooperation
North-South dialogue
North-South relations
North-South trade
Republic of South Africa
SEESAC
South Africa
South-South cooperation
South-South dialogue
South-South relations
ZA; ZAF

Traduction de «for mississauga south » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mississauga South Historical Society

Mississauga South Historical Society


Mississaugas of the Credit [ Mississaugas of Credit | Mississaugas of Credit Band ]

Mississaugas of the Credit [ bande des Mississaugas de Credit ]


Mississauga Board of Trade [ MBOT | Mississauga City Board of Trade | Mississauga Chamber of Commerce | Clarkson-Lorne Park Chamber of Commerce ]

Mississauga Board of Trade [ MBOT | Mississauga City Board of Trade | Mississauga Chamber of Commerce | Clarkson-Lorne Park Chamber of Commerce ]


South-South cooperation [ economic cooperation between developing countries | South-South dialogue | South-South relations | South-South relations(ECLAS) ]

coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]


North-South relations [ Brandt report | North-South conference | North-South cooperation | North-South dialogue ]

relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]


Directorate-General IB-External Relations:Southern Mediterranean,Middle East,Latin America,South and South-East Asia and North-South cooperation

Direction générale IB-Relations extérieures:Méditerranée du Sud,Moyen-et Proche-Orient,Amérique latine,Asie du Sud et du Sud-Est et coopération Nord-Sud


North-South trade [ North-South relations(STW) ]

commerce Nord-Sud


South East Europe Regional Clearinghouse for Small Arms Reduction | South Eastern and Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons | South Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons | SEESAC [Abbr.]

centre régional pour l'Europe du Sud-Est d'échange d'informations pour la réduction des armes légères


Coordinator for West and South-West Asia, South Asia, South- East Asia, East Asia

Coordinateur Asie de l'Ouest et du Sud-Ouest,Asie méridionale,Asie due Sud-Est,Asie orientale


Republic of South Africa | South Africa [ ZA; ZAF ]

République d'Afrique du Sud | Afrique du Sud [ ZA; ZAF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The entry ‘Benevolence International Fund (aka Benevolent International Fund and BIF-Canada); last known addresses: 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada, PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada, PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada, 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada’. under the heading ‘Legal persons, groups and entities’ shall be replaced by the following:

La mention «Benevolence International Fund (alias Benevolent International Fund et BIF-Canada); dernières adresses connues: 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada, PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada, PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada, 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada», sous la rubrique «Personnes morales, groupes et entités», est remplacée par les données suivantes:


Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to present this petition on behalf of a number of Canadians, including from my own riding of Mississauga South.

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de présenter cette pétition au nom d'un certain nombre de Canadiens, y compris de ma circonscription, Mississauga-Sud.


Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, each year I have the pleasure to co-sponsor an essay contest for primary school students in Mississauga South.

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, chaque année, j'ai le plaisir de coparrainer un concours de rédaction à l'intention des élèves de Mississauga-Sud.


Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to present a petition on behalf of a number of Canadians, including from my own riding of Mississauga South, on the issue of child poverty.

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de présenter une pétition au nom d'un certain nombre de Canadiens, y compris de ma propre circonscription de Mississauga-Sud, sur la question de la pauvreté chez les enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I ask that you consider helping me to show the unique nature of Mississauga South to those who don't live in the GTA and Mississauga, by allowing the name of Mississauga South to change to Mississauga—Lakeshore.

Je vous demande de bien vouloir m’aider à montrer le caractère unique de Mississauga-Sud à ceux qui n’habitent pas le Grand Toronto ou Mississauga, en permettant que le nom de Mississauga-Sud devienne Mississauga—Lakeshore.


Address: (a) 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada; (b) PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada; (c) PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Canada; (d) 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Canada.

Adresse: a) 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Canada; b) PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Canada; c) PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2 J 4V1 Canada; d) 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2 J 1P5 Canada.


Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Madam Speaker, I am pleased to present a petition signed by a number of Canadians, including those from my own riding of Mississauga South, on the subject of child poverty.

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Madame la Présidente, c'est avec plaisir que je présente une pétition signée par un certain nombre de Canadiens, dont plusieurs habitent ma circonscription, et qui porte sur la pauvreté chez les enfants.


w