Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for my good friend and colleague jacques barrot " (Engels → Frans) :

− Madam President, although the issue does not fall within in my portfolio, I feel privileged to substitute for my good friend and colleague Jacques Barrot, and to participate in this debate, because I am convinced that this is a very important issue.

− (EN) Mme la Présidente, bien que cette question ne relève pas de mes attributions, j’ai le privilège de remplacer mon ami et collègue Jacques Barrot et de participer à ce débat en son nom, privilège d’autant plus grand que je suis convaincu qu’il s’agit là d’une question de première importance.


My second point concerns SMEs, a point passionately mentioned by my good friend and colleague, Joseph Daul.

Ma deuxième remarque concerne les PME, un sujet abordé avec passion par mon ami et collègue, M. Daul.


I am actually speaking today as a replacement. I am here because I received a call on Friday from my good friend and colleague, the member for Dartmouth—Cole Harbour, who sadly had to remain in the riding for a very good reason, and that is for the funeral of Mr. Jim Connors.

En fait, j'interviens aujourd'hui en remplacement de mon bon ami et collègue, le député de Dartmouth—Cole Harbour, dont j'ai reçu un appel vendredi.


Contrary to the amendment by my good friend and colleague from Bonavista Gander Grand Falls Windsor, I have to ask my colleague from the Bloc, since he did state that he agrees with the bill in principle, if he would not agree with me that if we extend this for another six months, as the amendment calls for, time will go by and they will want another delay.

Pour revenir à l'amendement de mon bon ami et collègue de la circonscription de Bonavista Gander Grand Falls Windsor, je dois demander à mon collègue du Bloc si, comme il a dit être d'accord en principe avec le projet de loi, il conviendrait avec moi que si nous prolongeons ceci pendant encore six mois, comme le propose l'amendement, le temps va passer et ils voudront un autre délai.


On other matters in this report, once again I want to pay tribute to my good friend and colleague, Mr Romeva i Rueda, for his excellent work, which has my strong support.

Pour ce qui est des autres thèmes abordés dans ce rapport, je souhaiterais féliciter encore une fois mon collègue et ami M. Romeva i Rueda pour son excellent travail, qui a tout mon soutien.


Mr. Speaker, I do a lot of work with my good friend and colleague, the member for Lambton—Kent—Middlesex, in another industry and I know how deeply committed and passionate he is about this particular file, as I was many years ago when I encouraged my government to increase its contributions, among other things, to the veterans independence program, as well as to ensure that veterans would be looked after in a ...[+++]

Monsieur le Président, je collabore beaucoup avec mon bon ami et collègue, le député de Lambton—Kent—Middlesex, dans un autre dossier. Je sais à quel point la présente question lui tient à coeur et l'enthousiasme, comme c'était le cas pour moi il y a de nombreuses années.


Since you've already introduced my good friend and colleague Mr. Jacques Bernard, as well as my friend and colleague from Elections Canada, I'll proceed and get into my text.

Puisque vous avez déjà présenté mon bon ami et collègue, monsieur Jacques Bernard, ainsi que mon amie et collègue d'Élections Canada, je vais entamer mes observations.


– (ES) Mr President, I would like to express my sadness at the fact that my good friend and colleague, Isidoro Sánchez García, is leaving this Parliament, but I am taking the floor for another reason.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à faire part de mon regret de voir mon collègue et ami, Isidoro Sánchez García, quitter ce Parlement, mais l'objet de mon intervention est autre.


– (ES) Mr President, I am taking the floor at this point to express my support, and that of the Socialist Group, for the work and the conclusions regarding the proposals presented today to this Parliament, on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, by my good friend and colleague Professor Manuel Medina, in the well-founded hope that this Assembly will fully approve the proposals in question.

- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, je m'exprime sur ce point afin de manifester mon soutien et celui du groupe socialiste au travail et aux conclusions sur les propositions présentées aujourd'hui devant le Parlement, au nom de la commission juridique, par mon cher ami et collègue le professeur Manuel Medina, avec l'espoir fondé que notre Assemblée approuvera de tout son poids les propositions en question.


Mr. Norman Doyle (St. John's East, PC): Mr. Speaker, I will be splitting my time with my good friend and colleague from Saint John.

M. Norman Doyle (St. John's-Est, PC): Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec ma collègue et amie, la députée de Saint John.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for my good friend and colleague jacques barrot' ->

Date index: 2024-12-15
w