I am in fact extremely satis
fied, and I would, therefore, like to thank both the Council and the Commission, and also all the shadow rapporteurs, in particular Mrs Roth-Behrendt who I am sorry to sa
y is not here today because she has the flu – and she
apologises for her absence – and of course all the Members who contributed to improving this direct
...[+++]ive.
Je suis, en effet, extrêmement satisfait et je souhaite remercier à la fois le Conseil et la Commission, ainsi que tous les rapporteurs fictifs, en particulier Mme Roth-Behrendt qui n’est malheureusement pas présente aujourd’hui parce qu’elle a la grippe - elle vous prie d’ailleurs de l’excuser pour cette absence - et bien sûr, tous les membres de ce Parlement qui ont contribué à l’amélioration de cette directive.