Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for one minute that my grandfather would ever " (Engels → Frans) :

I do not believe for one minute that my grandfather would ever have envisioned that some day his grandson in the future would be standing in the House of Commons debating immigration legislation.

À mon avis, mon grand-père n'aurait jamais imaginé que son petit-fils serait un jour à la Chambre des communes en train de débattre un projet de loi sur l'immigration.


From time to time, my grandfather would repeat an old saying: cateodata, nu vezi padurea de copaci – sometimes you can’t see the wood for the trees.

Mon grand-père me disait de temps en temps un vieux dicton : "cateodata, nu vezi padurea de copaci" - l'arbre cache souvent la forêt (you can't see the forrest for the trees).


I would like to tell you that my grandfather was a Swedish soldier posted to the Norwegian border during the Second World War – a war in which Sweden was neutral.

Je voudrais vous dire que mon grand-père était un soldat suédois posté à la frontière norvégienne au cours de la Seconde guerre mondiale – une guerre dans laquelle la Suède était neutre.


Whereas the arguments about peace, the future, the market, my grandmother, my grandfather would have been the same, but no .because you have a very simple ideological bias, and one that is right: the European Union must enlarge.

Alors que les arguments de la paix, du futur, du marché, de ma grand-mère, de mon grand-père, auraient été les mêmes, mais non.parce que vous avez un a priori idéologique très simple, et qui est juste: il faut que l’Union européenne s’élargisse.


It upsets me to think for one minute that one penny of my money would go to support a party like the Liberal Party that has been running the country for the last nine years.

Cela me dérange de penser qu'un seul cent de mon argent servirait à appuyer un parti comme le Parti libéral qui dirige le pays depuis neuf ans.


In other words, let us have our cake and eat it too (1915) [Translation] Mr. Louis Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour, BQ): Mr. Speaker, my understanding is that I have one minute remaining. I too would like to speak to this bill, to support it and to thank the NDP member and the Progressive Conservative member who have expressed clear support.

Autrement dit, ayons le beurre et l'argent du beurre (1915) [Français] M. Louis Plamondon (Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour, BQ): Monsieur le Président, comme je crois savoir qu'il me reste qu'une minute, je voudrais aussi dire un mot sur ce projet de loi pour l'approuver et remercier le député du NPD et le député conservateur qui ont donné clairement leur appui.


I think it is a pity that I cannot put my laboriously-crafted four-minute speech on the record, but it is apparent to me that my speech would have been a mere repetition of everything that has been said so far, and which has also been true.

Je regrette de ne pouvoir joindre au procès-verbal l'intervention de quatre minutes que j'ai rédigée au prix d'un grand effort, mais j'ai constaté que mon intervention ne serait qu'une répétition de l'ensemble des déclarations précédentes, avec lesquelles je suis d'accord.


Allow me an additional ten seconds – given that Mrs Lulling was given an extra two minutes – and allow me to say to the latter that my marriage would never have survived if my wife and I had not shared the parental leave equally.

Monsieur le Président, accordez-moi 10 secondes supplémentaires, puisque Mme Astrid Lulling a obtenu deux minutes, et permettez-moi de dire que mon ménage à moi n'aurait pas survécu si mon épouse et moi-même n'avions pas partagé à égalité les congés parentaux.


Allow me an additional ten seconds – given that Mrs Lulling was given an extra two minutes – and allow me to say to the latter that my marriage would never have survived if my wife and I had not shared the parental leave equally.

Monsieur le Président, accordez-moi 10 secondes supplémentaires, puisque Mme Astrid Lulling a obtenu deux minutes, et permettez-moi de dire que mon ménage à moi n'aurait pas survécu si mon épouse et moi-même n'avions pas partagé à égalité les congés parentaux.


As a grandson of a Chinese railway worker, I'm sure that not in his wildest dreams would my grandfather have ever thought that some day his grandson would become a member of Parliament, and on top of that a vice-chair of an immigration committee.

Je suis le petit-fils d'un travailleur chinois du chemin de fer et je suis sûr que mon grand-père n'aurait jamais imaginé qu'un jour son petit-fils deviendrait député et, qui plus est, vice-président du comité de l'immigration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for one minute that my grandfather would ever' ->

Date index: 2024-07-21
w