Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for the federal $600 million kickstart » (Anglais → Français) :

The European Commission, on behalf of the EU, has today adopted the decision to release the second tranche of Macro-Financial Assistance (MFA) to Ukraine, a loan which amounts to €600 million.

La Commission européenne, agissant au nom de l'UE, a adopté aujourd'hui la décision autorisant le versement de la deuxième tranche – un prêt de 600 millions d'euros – de l'assistance macrofinancière (AMF) en faveur de l'Ukraine.


With today's disbursement of the second payment of €600 million to Ukraine, the EU reaffirms its long-standing commitment to support Ukraine in its efforts to maintain stability and ensure economic recovery in the country".

En versant aujourd'hui la deuxième tranche de 600 millions d'euros à l'Ukraine, l'Union réaffirme son engagement de longue date à soutenir les efforts que celle-ci déploie pour préserver la stabilité et assurer la relance de son économie».


Commissionerfor International Cooperation and Development, Neven Mimica added: "The European Union's support to the peace process in Colombia, which amounted to almost €550 million over the last 15 years, will now be complemented with this package of almost €600 million.

Le commissaire Mimica, chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté: «Le soutien de l'Union européenne au processus de paix en Colombie, dont le montant s'est élevé à environ 550 millions d'euros sur les 15 dernières années, sera maintenant complété par ce programme de près de 600 millions d'euros.


It will do so through the European Union's support package of almost €600 million, and in particular through the Trust Fund, which is made of grants and not loans, and shows the joint political willingness of the EU and its Member States to present Colombia a new dedicated tool to support the peace-building process.

Elle interviendra par l'intermédiaire de son programme d'aide de près de 600 millions €, et en particulier par l'intermédiaire du fonds fiduciaire, qui est constitué de subventions et non de prêts et qui témoigne de la volonté politique commune de l'UE et de ses États membres de proposer à la Colombie un nouvel outil spécifique pour soutenir le processus de consolidation de la paix.


The €600 million grants - €300 million for education and €300 million for health - are funded under the €1.415 billion Special Measure that was adopted by the Commission at the end of July.

L'enveloppe de 600 millions d'euros de subventions (300 millions d'euros pour l'éducation et 300 millions d'euros pour la santé) est financée dans le cadre de la mesure spéciale de 1,415 milliard d'euros adoptée fin juillet par la Commission.


To address this crisis, the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food recommended several measures, including: interest-free loans; paying out the remaining percentage owed producers under the CAIS inventory; examining ways to relieve the pressure on the industry from the rising Canadian dollar; improving the responsiveness of business risk management when a liquidity crunch arises in the farming sector; fast tracking the federal $600 million Kickstart program so that funds can start flowing earlier than ...[+++]

Pour combattre cette crise, le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire a recommandé diverses mesures, notamment: offrir des prêts sans intérêt, payer le pourcentage restant qui est dû aux producteurs pour l’évaluation des stocks, envisager des façons d’atténuer les pressions actuellement subies par ce secteur d’activités en raison de la hausse du dollar canadien, prendre des mesures pour améliorer la capacité des programmes de gestion des risques de réagir lorsque le secteur agricole se retrouve en manque de liquidités, accélérer la mise en place du fonds fédéral de démarrage de 600 millions de dollar ...[+++]


Provincial ministers expressed appreciation for the federal $600 million kickstart to the accounts, which they agreed would replace the top tier of the income stabilization element of the former CAIS program.

Les ministres provinciaux ont accueilli favorablement l'injection par le fédéral de 600 millions de dollars dans les comptes, ce qui pourrait, à leur avis, remplacer la portion supérieure du volet de stabilisation des revenus.


Our share of the $600 million Kickstart is $287.85 for each of us.

Notre part du programme de démarrage de 600 millions de dollars se chiffre à 287,85 $ pour chacun de nous.


The Minister of Agriculture and Agri-Food announced a $600 million kickstart to seed the new AgriInvest accounts.

Le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire a annoncé le versement de 600 millions de dollars pour l'établissement des nouveaux comptes Agri-investissement.


Those programs are up and running, and as I said, once we've got the agreements signed with AgriInvest, we can start to flow funds through the $600 million Kickstart as well.

Ces programmes sont opérationnels et comme je l'ai déjà dit, quand les ententes relatives à l'Agri-investissement auront été signées, nous pourrons commencer à acheminer l'aide par le biais du fonds de démarrage de 600 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the federal $600 million kickstart' ->

Date index: 2021-12-03
w