Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for this useful debate once " (Engels → Frans) :

This debate once again demonstrates that we in this place have an opportunity to say what we have to say on an important subject such as this.

Encore une fois, ce débat donne à tous les députés de la Chambre l'occasion de dire ce qu'ils ont à dire sur un sujet aussi important que celui-là.


For greater certainty, I strongly urge this committee to encourage the federal government to end this debate once and for all by using good due process.

J'exhorte le comité à encourager le gouvernement fédéral à mettre fin au débat une fois pour toute en suivant un processus équitable.


This creates a unique opportunity in the context of Bill-279, our transgender rights bill, and that is if we could hurry up the process, given that it has already had full debate once right up to third reading, and vote to pass this bill prior to the end of the Olympics, we could send a very powerful message to the international community and to Russia on the importance of human rights, people's rights and transgendered sexual orientation rights.

L'occasion est donc idéale de parler du projet de loi C-279, qui porte sur les droits des transgenres. Comme ce projet de loi a déjà fait l'objet d'un débat complet jusqu'à l'étape de la troisième lecture, je me demande si nous pourrions accélérer le processus et l'adopter avant la fin des Jeux olympiques.


The recommendation in this motion is that the procedures committee consider the possibility of triggering a debate in the House, something like a take note debate, once a certain number of signatures, such as the proposed 50,000 that we have heard, have been obtained.

La motion recommande que le Comité de la procédure envisage la possibilité de susciter à la Chambre une sorte de débat exploratoire une fois obtenu un certain nombre de signatures, comme les 50 000 proposées.


On May 7, after the government used time allocation to shut down the debate once again on discussions at second reading, it ended with the passage of the following motion, which stated:

Le 7 mai, après que le gouvernement a eu recours à l'attribution de temps pour mettre fin au débat une fois de plus durant les délibérations à l'étape de la deuxième lecture, le débat a pris fin avec l'adoption de la motion suivante, et je cite:


So I would like to thank everybody for this useful debate once again, it is good that now we have a schedule concerning the future as well, and it is very important for us that, as several Members have indicated, we can combat counterfeiting as efficiently as possible and that the European consumer can trust the traceability of textile products.

Je voudrais donc un fois encore remercier tout le monde pour ce débat utile. C’est une bonne chose que nous disposions à présent d’un calendrier pour le futur également, et il est très important pour nous que, comme plusieurs États membres l’ont indiqué, nous puissions lutter contre la contrefaçon aussi efficacement que possible et que le consommateur européen puisse se fier à la traçabilité des produits textiles.


During the last legislative period, the Council adopted a position and appeared in the debate once, and that was only in a second reading, because the discharge had originally been postponed in 2009 and the Council was only present in the second round.

Au cours de la dernière période législative, le Conseil a adopté une position et a assisté au débat à une occasion, et ce uniquement en deuxième lecture, parce que la décharge avait été reportée en 2009 - le Conseil n’a assisté qu’au deuxième tour.


It will be presented to Parliament by Commissioner Almunia. That will certainly be an opportunity for Parliament and the Commission to engage in constructive debate once again.

Il sera présenté au Parlement par le commissaire Almunia, ce sera certainement l’occasion pour le Parlement et la Commission d’engager, une fois de plus, un débat constructif.


This debate once again shows that the European consumer is served not only with low prices, but much more so with quality and safety, as Commissioner Verheugen also indicated.

Ce débat nous révèle une fois encore que le consommateur européen prétend non seulement à des prix bon marché, mais surtout à la qualité et à la sécurité, comme l'indiquait le commissaire Verheugen.


Sidelining this section of the debate once again will not help us, in my opinion, to break the deadlock.

Laisser une fois de plus de côté cette partie du débat, ne nous aidera pas, je pense, à sortir de l’impasse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for this useful debate once' ->

Date index: 2025-01-27
w