Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «force yet because » (Anglais → Français) :

Regrettably, the second protocol is not yet in force because of lack of ratification by one Member State.

Le deuxième protocole n’est malheureusement pas encore entré en vigueur, faute de ratification par un État membre.


You are forcing these students to pay into employment insurance, yet because they are part time they will never be able to collect on the money they have paid in.

Vous forcez ces étudiants à cotiser à l'assurance-emploi, mais parce qu'ils travaillent à temps partiel, ils ne seront jamais en mesure de toucher de prestations.


Does it colour anything in terms of the reference by saying paragraphs (1)(a) to (e), given that (a) and (b) are the only ones effective in law because the rest have not been brought into force yet?

Est-ce que cela change quelque chose en stipulant « les alinéas (1)a) à e) », sachant que seuls a) et b) existent en droit car les dispositions créant les autres ne sont pas encore en vigueur?


This means that significant aspects of the reproductive technology act are not even in force yet because regulations have not been propagated.

Cela signifie que des éléments importants de la loi sur les techniques de reproduction ne sont pas encore en vigueur à cause de l'absence de règlements.


The SAA has not yet entered into force because the country has not met the remaining requirements, notably a credible effort in implementing the European Court of Human Rights judgement in the Sejdic-Finci case regarding discrimination against citizens on the grounds of ethnicity.

L'ASA n'est pas encore entré en vigueur parce que le pays ne satisfait pas aux dernières exigences, à savoir fournir un effort crédible pour se mettre en conformité avec l’arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme dans l’affaire Sejdic-Finci en ce qui concerne la discrimination à l'encontre des citoyens fondée sur l’origine ethnique.


Because the majority of those who fought or those who are in exile have not yet returned, and are not recognised. Time is therefore needed so that democratic forces – not the forces ‘recognised’ by Ben Ali, but truly democratic forces – can develop.

Parce que la majorité de ceux qui se sont battus ou de ceux qui sont en exil ne sont pas encore rentrés, ne sont pas reconnus, donc il faudra du temps pour que des forces démocratiques – non pas des forces qui avaient été «reconnues» par Ben Ali –, mais des forces réellement démocratiques, puissent se développer.


To put the proposal into its proper context, it should be noted that the present proposal comes before us at a time when a radical reform of the legislation, including the replacement of Regulation (EC) No 1408/71 by another text (Regulation (EC) No 883/2004) has already been adopted; but this new text, which has already entered into force, cannot be applied yet because the new implementing regulation (which will replace Regulation No 574/72) has not yet been finalised.

Il convient de souligner un important élément de contexte: la présente proposition intervient au moment où la réforme fondamentale du règlement 1408/71, qui comporte le remplacement de celui-ci, a déjà été adoptée (Règl (CE) nº 883/2004); mais le nouveau texte, qui est déjà entré en vigueur, n'est pas encore applicable parce que son nouveau règlement d'application (qui remplacera l'ancien Règlement n° 574/72) n'est pas encore parachevé.


The Commission is certainly also considering a number of items that have not yet been directly addressed because the Constitutional Treaty has not entered into force; but there are certain aspects which, in the Commission’s view, deserve some preparatory work right now even though they will not be operational straight away. We are thinking of doing the preparatory work by the beginning of 2006, even before the Constitutional Treaty enters into force, an event that we fervently – very fervently – hope will happen.

En ce moment, la Commission se penche aussi, il va sans dire, sur plusieurs points qui n’ont pas encore été traités directement étant donné que le traité constitutionnel n’est pas encore entré en vigueur; toutefois, la Commission estime que le terrain doit déjà être déblayé aujourd’hui pour certains éléments, même s’il faudra encore attendre quelque temps avant leur mise en œuvre. Nous pensons entamer les travaux préparatoires d’ici le début de l’année 2006, avant même l’entrée en vigueur du traité constitutionnel, que nous espérons de tout cœur, vraiment.


A situation may arise in wartime or in the defence of our country where the Armed Forces may not necessarily be trained for a specific problem, yet, because of the training its members have, it has demonstrated it can adjust to deal with the situation.

Il peut arriver en temps de guerre ou dans le contexte de la défense de notre pays, que les forces armées ne soient pas nécessairement entraînées pour réagir à un problème spécifique et pourtant, grâce à la formation que leurs membres ont reçue, ils ont fait la preuve qu'ils étaient en mesure de faire face à la situation.


They try their hardest yet because of bureaucratic gross mismanagement they are forced to pay for the problems of the ministry.

Ils font de leur mieux mais, à cause de l'incurie choquante des bureaucrates, ils sont obligés de faire les frais des problèmes du ministère.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'force yet because' ->

Date index: 2023-12-02
w