Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Added selling
Apply regulations of selling tobacco to minors
Buy-sell back transaction
CWS
Collaborative Web selling
Collaborative online selling
Cross-sell
Cross-selling
Door-to-door sale
Door-to-door sales
Door-to-door selling
Doorstep selling
Enforce regulations of selling tobacco to minors
Enforce the regulations of selling tobacco to minors
Hard sell
Hard selling
Hard-sell
Hard-selling
High-pressure sell
High-pressure selling
Home sales
House-to-house selling
Impose regulations of selling tobacco to minors
In-home selling
Online assisted selling
Put bikes up for sale
Sell amusement park tickets
Sell bicycles
Sell bikes
Sell funfair tickets
Sell tickets for amusement park
Sell-buy back transaction
Selling amusement park tickets
Suggestion selling
Suggestive selling
To sell bear
To sell for future delivery
To sell for settlement
To sell forward
To sell in bear
To sell short
To sell uncovered
Web-assisted selling

Traduction de «forced to sell » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hard selling | hard-selling | hard sell | hard-sell | high-pressure selling | high-pressure sell

vente agressive | vente choc


sell funfair tickets | sell tickets for amusement park | sell amusement park tickets | selling amusement park tickets

vendre des tickets de parc d'attractions


sell bicycle, selling bicycles | sell bikes | put bikes up for sale | sell bicycles

vendre des bicyclettes | vendre des vélos


enforce the regulations of selling tobacco to minors | impose regulations of selling tobacco to minors | apply regulations of selling tobacco to minors | enforce regulations of selling tobacco to minors

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


to sell bear | to sell in bear | to sell short | to sell uncovered

vendre à découvert


buy/sell back | buy-sell back transaction | sell/buy back | sell-buy back transaction

acheté-vendu | transaction d'achat-revente | transaction de vente-rachat


door-to-door selling [ doorstep selling | door-to-door sale | door-to-door sales | house-to-house selling | in-home selling | Home sales(ECLAS) ]

vente à domicile [ colportage | démarchage à domicile | vente au détail directe à domicile | vente directe à domicile | vente en porte-à-porte | vente en réunion ]


cross-selling | cross-sell | added selling | suggestion selling | suggestive selling

vente croisée | vente complémentaire


to sell for future delivery | to sell for settlement | to sell forward

vendre à terme


collaborative online selling | collaborative Web selling | CWS | online assisted selling | Web-assisted selling

vente en ligne assistée | vente assistée sur le Web
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Member States also report that pregnant women are being recruited and forced to sell their new-born babies

Les États membres indiquent également que des femmes enceintes sont recrutées et forcées à vendre leurs nouveau-nés


Other forms of exploitation reported by the Member States include trafficking for the purpose of forced begging, criminal activity, forced marriage, sham marriage, or organ removal, trafficking of infants and young children for adoption, trafficking of pregnant women to sell their new-born babies, trafficking for the production of cannabis and trafficking for drug smuggling or the selling of drugs.

Les autres formes d'exploitation signalées par les États membres sont notamment la traite des êtres humains aux fins de la mendicité forcée, d’une activité criminelle, de mariages forcés, de mariages de complaisance ou du trafic d’organes, l'enlèvement de nourrissons et de jeunes enfants pour adoption, la traite des femmes enceintes en vue de vendre leurs nouveau-nés, la traite pour la production de cannabis et pour le trafic de drogues ou pour la vente de drogues.


SMEs will benefit from simpler procedures for cross-border sales of up to €100,000 annually. These measures will enter into force by 1 January 2019. Allow all companies that sell goods to their customers online to deal with their VAT obligations in the EU through one easy-to-use online portal in their own language.

Les PME bénéficieront de procédures plus simples pour les ventes transfrontières à concurrence de 100 000 EUR par an; Ces mesures entreront en vigueur d'ici au 1 janvier 2019. permettre à toutes les entreprises qui vendent des biens en ligne de s'acquitter de toutes leurs obligations en matière de TVA dans l'UE par l'intermédiaire d'un portail unique en ligne facile à utiliser, dans leur propre langue.


They are being forced to sell their grain to the government controlled monopoly while farmers in the rest of the areas in Canada can sell to whomever they wish.

On les oblige à vendre leur grain à un monopole gouvernemental, alors que les agriculteurs d'ailleurs au Canada peuvent vendre le leur à qui bon leur semble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, grain bins across the Prairies are bursting at the seams, because farmers cannot get their grain to market, and they are being forced to sell at fire-sale prices, as low as $4 a bushel.

Monsieur le Président, dans les Prairies, les cellules à grain débordent parce que les producteurs n'arrivent pas à écouler leurs céréales sur le marché. Ils sont donc forcés de vendre le grain à des prix dérisoires, parfois aussi bas que 4 $ le boisseau.


To enable commercial operators, who may have legitimate expectations, for instance those who have received an authorisation in accordance with Regulation (EC) No 708/2007, to exhaust their stock of invasive alien species of Union concern following the entry into force of this Regulation, it is justified to allow them two years to slaughter, humanely cull, sell or, where relevant, hand over the specimens to research or ex-situ conservation establishments.

Afin de permettre aux opérateurs commerciaux, qui peuvent se prévaloir du principe de confiance légitime, tels que ceux qui ont reçu une autorisation en vertu du règlement (CE) no 708/2007, d'épuiser leurs stocks d'espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union à la suite de l'entrée en vigueur du présent règlement, il est justifié de leur accorder un délai de deux ans pour abattre, éliminer sans souffrance, vendre les spécimens concernés ou, le cas échéant, les remettre à des instituts de recherche ou à des établissements de conservation ex situ.


It is strange that a member of Parliament from Quebec is talking about this, when Quebeckers are able to sell their own products on the market and are not forced to sell them to the government.

Il est bizarre qu'une députée québécoise parle de ça, alors que les Québécois peuvent vendre leurs propres produits sur le marché et ne sont pas forcés de les vendre à l'État.


Manufacturers and importers need to be given time to exercise any rights under national rules in force before the entry into force of this Directive in order, for example, to sell their stocks of manufactured products.

Les fabricants et les importateurs ont besoin de temps pour exercer tout droit conféré par la législation nationale en vigueur avant l'entrée en vigueur de la présente directive, par exemple pour vendre leurs stocks de produits fabriqués.


Here is another outrageous example: Organic farmers in the prairies are forced to sell their grain to the wheat board and buy it back before they can sell it to their customers.

Voici un autre exemple scandaleux. Des agriculteurs biologiques des Prairies sont forcés de vendre leurs céréales à la Commission du blé et de les racheter avant de pouvoir les revendre à leurs clients.


It seems this is a classical example of something wrong with the NCC being placed in the situation that they are forced to sell assets in order to make ends meet.

Il semble que ce soit un exemple classique de ce qui ne va pas à la CCN, qui est mise dans une situation où elle est forcée de vendre des biens afin de boucler son budget.


w