Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forces much better » (Anglais → Français) :

In order to make globalisation sustainable there is a need for a much better balance between global market forces on the one hand and global governance and political institutions on the other.

Afin d'assurer une mondialisation durable, il convient de trouver un meilleur équilibre entre, d'une part, les mécanismes du marché mondial et, d'autre part, les institutions chargées des questions politiques et de gouvernance mondiale.


9. Recalls that funds should help the reintegration of beneficiaries into the labour market instead of providing them with salary replacement after being dismissed; notes that this purpose can be much better achieved through the provisions of Regulation (EU) No 1309/2013 which is currently in force;

9. rappelle que les fonds devraient aider à la réinsertion des bénéficiaires sur le marché du travail plutôt que de leur donner un salaire de remplacement après leur licenciement; relève que cet objectif peut être bien mieux atteint grâce aux dispositions du règlement (UE) n° 1309/2013 actuellement en vigueur;


9. Recalls that funds should help the reintegration of beneficiaries into the labour market instead of providing them with salary replacement after being dismissed; notes that this purpose can be much better achieved through the provisions of Regulation (EU) No 1309/2013 which is currently in force;

9. rappelle que les fonds devraient aider à la réinsertion des bénéficiaires sur le marché du travail plutôt que de leur donner un salaire de remplacement après leur licenciement; relève que cet objectif peut être bien mieux atteint grâce aux dispositions du règlement (UE) n° 1309/2013 actuellement en vigueur;


It gives us much better control on that train, much better overall control of forces, the longitudinal forces that go back and forth between the train, and also reduces the stress state in general of the railway.

Cela nous permet de beaucoup mieux contrôler le train et généralement les forces, les forces longitudinales qui font le va-et-vient dans le train. En outre, la contrainte de l'ensemble du chemin de fer est réduite.


Tourism is particularly important when it comes to offering job opportunities to young people, who represent twice as much of the labour force in tourism than in the rest of the economy.[5] Employment growth in the tourism sector has been significantly higher than in the rest of the economy in recent years, making the sector a significant contributor to the Lisbon objective to create more and better jobs.

Le secteur du tourisme revêt une importance particulière du point de vue des offres d'emploi aux jeunes, qui y sont deux fois plus nombreux que dans le reste de l'économie[5]. Ces dernières années, il a connu une croissance de l'emploi supérieure au reste de l'économie et, de fait, sa contribution à l'objectif de Lisbonne de créer des emplois plus nombreux et meilleurs est considérable.


In order to make globalisation sustainable there is a need for a much better balance between global market forces on the one hand and global governance and political institutions on the other.

Afin d'assurer une mondialisation durable, il convient de trouver un meilleur équilibre entre, d'une part, les mécanismes du marché mondial et, d'autre part, les institutions chargées des questions politiques et de gouvernance mondiale.


I am well aware that Parliament wants in this way to force the Commission to behave better, but one ought not to take one’s own children hostage. We should do much better to give the Commission a free hand in making the work effective, and we must reserve the right to criticise the Commission if the work is not a success.

Je sais que le Parlement veut ainsi obliger la Commission à adopter un meilleur comportement mais il ne faut pas prendre ses propres enfants en otages ; il est préférable que la Commission garde les mains libres afin qu'elle puisse améliorer son travail et, si tel n'est pas le cas, nous devons nous réserver le droit de critiquer la Commission.


I am well aware that Parliament wants in this way to force the Commission to behave better, but one ought not to take one’s own children hostage. We should do much better to give the Commission a free hand in making the work effective, and we must reserve the right to criticise the Commission if the work is not a success.

Je sais que le Parlement veut ainsi obliger la Commission à adopter un meilleur comportement mais il ne faut pas prendre ses propres enfants en otages ; il est préférable que la Commission garde les mains libres afin qu'elle puisse améliorer son travail et, si tel n'est pas le cas, nous devons nous réserver le droit de critiquer la Commission.


It is, in spite of everything, bettermuch betterthat we should have the ability to prevent conflicts than that we should be forced to intervene after a conflict has arisen.

Il est cependant mieux, beaucoup mieux, que nous ayons le pouvoir d'empêcher des conflits plutôt que d'être forcés d'intervenir après qu'un conflit a éclaté.


Reform at least has a chance in the future to write a page of history that will make the armed forces much better.

Le Parti réformiste aura au moins la chance, dans l'avenir, de rédiger une page de notre histoire qui réservera un bien meilleur sort à nos forces armées.




D'autres ont cherché : global market forces     for a much     much better     currently in force     can be much     control of forces     gives us much     labour force     twice as much     more and better     way to force     should do much     behave better     should be forced     better – much     better     armed forces much better     forces much better     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forces much better' ->

Date index: 2024-06-10
w