One is that I had said to the minister if he could show me how he can complete the mandate of
the Canadian armed forces, how he is going to save money and if he could lay it out for me, I would be hard pressed to say that it is a lousy idea (1210 ) What we have been able to find so far from access to information requests, from comments by Colonel Daigle of the western forces command, whose budget briefing documents say there is no money to be saved by this closure, from General Addy who said that this is a military risk and a poor military decision, from the cost overruns in the transfer of base personnel t
o CFB Edmonton, now ...[+++]some $200 million over budget, is that there is no money to be saved.Tout d'abord, j'ai dit au ministre que, s'il pouvait m'ex
pliquer comment les Forces armées canadiennes réussiront à s'acquitte
r de leur mandat et comment il réalisera des économies, je serais bien malvenu de condamner cette idée (1210) Ce que nous avons constaté jusqu'à maintenant, c'est qu'il n'y a pas d'économie à réaliser, comme en témoignent les demandes présentées en vertu de la Loi sur l'accès à l'information, les observations du colonel Daigle, du commandement des forces de l'ouest, dont les documents d'information sur le budge
...[+++]t révèlent qu'il n'y a pas d'économie à réaliser avec cette fermeture, le général Addy, qui a dit que cela présente un risque et que c'est une piètre décision du point de vue militaire, ainsi que les dépassements de coûts d'environ 200 millions de dollars occasionnés par le transfert du personnel de la base à la BFC Edmonton.