Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «foreign debt then that money would stay » (Anglais → Français) :

If a branch is disbanding, then 99.9% of the time whatever moneys are left would stay within that community and be dispersed among other charitable organizations.

Si une section est démantelée, 99,9 p. 100 du temps, les fonds qui restent sont répartis dans la communauté, entre les organismes de charité.


It is only logical that if it did not have a foreign debt then that money would stay in the country and would not just disappear.

Logiquement, on peut dire que si nous n'avions pas de dette étrangère du tout, cet argent resterait au pays au lieu de s'évanouir à l'extérieur des frontières.


However, I would like to make the point that if the European Union wants to be a global player, then it is ridiculous that it wants to spend less money on foreign policy than on administrative expenditure.

J'aimerais toutefois souligner que si l'Union européenne veut devenir un acteur sur la scène mondiale, il est ridicule qu'elle cherche à investir moins d'argent dans la politique étrangère que dans les dépenses administratives.


However, I would like to make the point that if the European Union wants to be a global player, then it is ridiculous that it wants to spend less money on foreign policy than on administrative expenditure.

J'aimerais toutefois souligner que si l'Union européenne veut devenir un acteur sur la scène mondiale, il est ridicule qu'elle cherche à investir moins d'argent dans la politique étrangère que dans les dépenses administratives.


Then if in the wisdom of the committee and I would use this one as an example if in Canadian heritage we decided that a better way to handle the estimates, or a better way of distributing the money, would be to, say, give an extra $10 million to museums and $10 million less to national parks, just as an example, because we felt at this time it was the best way to look a ...[+++]

Si par exemple le Comité du patrimoine décidait, dans sa grande sagesse, qu'il y a une meilleure façon de traiter le budget des dépenses ou une meilleure façon de répartir l'argent, s'il décidait, supposons, de verser 10 millions de dollars de plus aux musées et 10 millions de dollars de moins aux parcs nationaux, parce qu'il estime que c'est le meilleur moyen de protéger le patrimoine canadien, l'enveloppe budgétaire demeurerait la même, mais le comité pourrait user de ses compétences pour modifier le budget officiel des dépenses.


Then some, and it is a great deal, of the money would again be available to repay debts.

On récupérerait déjà une part, importante d'ailleurs, des montants permettant d'apurer la dette.


We could have used that infrastructure money to help pay down the debt. Then we would be closer to tax reductions and meaningful jobs.

Nous aurions pu utiliser cet argent pour réduire la dette, ce qui nous aurait plus tard permis de diminuer les impôts et de créer de vrais emplois.


If over the years this 20% fuel tax has been collected to reduce the federal debt, then I would like to know where it was that this money was applied to the federal debt?

Si au fil des ans, les 20 p. 100 de taxes perçues sur les carburants ont servi à réduire la dette, j'aimerais bien savoir comment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foreign debt then that money would stay' ->

Date index: 2021-05-23
w