Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «foreign minister igor ivanov » (Anglais → Français) :

In constant association with the Commission and the Secretariat, the Italian Presidency put a great deal of effort into the preparations for this event. It was discussed on 28 October at the meeting of the European Union Troika with the Russian Foreign Minister, Igor Ivanov, as well as at a number of meetings of senior officials of the Italian Presidency and the Russian Federation.

En constante association avec la Commission et le Secrétariat, la présidence italienne a consenti des efforts importants dans la préparation de cet événement, notamment le 28 octobre dernier lors de la réunion de la troïka de l’Union européenne avec le ministre russe des affaires étrangères, Igor Ivanov, ainsi que dans le cadre de plusieurs réunions de hauts responsables de la présidence italienne et de la Fédération de Russie.


The MNEPR Agreement was signed today at the Ministry of Foreign Affairs, in Stockholm, following almost five years of negotiations between the Russian Federation and a group of Western donors, Foreign Minister Igor Ivanov signed on behalf of the Russian Federation.

L'accord MNEPR a été conclu aujourd'hui au siège du ministère des affaires étrangères à Stockholm, au terme de près de cinq années de négociations entre la Fédération de Russie et un groupe de bailleurs de fonds occidentaux.


This is the position I have advocated repeatedly in discussions with my counterparts, US Secretary of State Colin Powell, British Foreign Secretary Jack Straw, Russian Foreign Minister Igor Ivanov, French Foreign Minister Dominique de Villepin and others.

Telle est la position que je ne cesse de défendre dans mes entretiens avec mes homologues étrangers, à savoir le secrétaire d'État américain, Colin Powell, le ministre des Affaires étrangères britannique, Jack Straw, le ministre des Affaires étrangères russes, M. Ivanov, et le ministre des Affaires étrangères français, Dominique de Villepin, entre autres.


President Putin will be accompanied by a great number of top Russian officials, including Foreign Minister Igor Ivanov and Presidential Special Representative on Kaliningrad and Chair of the Duma Committee on International Affairs Dimitry Rogozin.

Le président Poutine sera accompagné d'un grand nombre de hauts fonctionnaires russes, dont M. Igor Ivanov, ministre des affaires étrangères et M. Dimitry Rogozin, représentant spécial de la présidence pour Kaliningrad et président de la commission des affaires internationales de la Douma.


In addition, he will meet respectively with Secretary of State Colin Powell and Russian Foreign Minister Igor Ivanov together with the Foreign Ministers of all present and acceding EU Member States.

En outre, il rencontrera respectivement le Secrétaire d'État, Colin Powell, et le ministre russe des Affaires étrangères, Igor Ivanov, ainsi que les ministres des Affaires étrangères de tous les États membres actuels de l'UE et des pays adhérents.


Russia’s President Vladimir Putin and Foreign Minister Igor Ivanov are travelling to Stockholm next week for a meeting with Heads of State and Government along with foreign ministers in conjunction with the European Council. One of the main points of the meeting will be to continue discussions on how we can work with the Russian Government on the on-going fight against organised crime, which can unfortunately be found in many parts of Russia and which constitutes a cause of many of the conflicts we see around Russia’s borderlands.

L'un des points centraux qui sera abordé lorsque le président Poutine et le ministre des Affaires étrangères Ivanov de Russie viendront à Stockholm la semaine prochaine pour rencontrer les chefs d'État et de gouvernement et les ministres des Affaires étrangères en vue de la réunion du Conseil européen est précisément la reprise des discussions sur la manière de poursuivre ensemble avec le gouvernement russe la lutte contre la criminalité organisée qui est malheureusement toujours présente en de nombreux endroits du territoire russe et ...[+++]


In their meeting on 2 March with the Foreign Minister, Igor Ivanov, the EU Troika urged Russia to end these abuses and to bring those responsible to trial.

Lors de sa réunion du 2 mars avec le ministre des Affaires étrangères, Igor Ivanov, la troïka de l'UE a insisté auprès de la Russie afin qu'elle cesse ces violations et quelle traduise les responsables en justice.


In their meeting on 2 March with the Foreign Minister, Igor Ivanov, the EU Troika urged Russia to end these abuses and to bring those responsible to trial.

Lors de sa réunion du 2 mars avec le ministre des Affaires étrangères, Igor Ivanov, la troïka de l'UE a insisté auprès de la Russie afin qu'elle cesse ces violations et quelle traduise les responsables en justice.


With regard to this will on the part of the international community to be involved, I would like to mention another event to which I attach great importance: the meeting in Madrid of the so-called Quartet, that is, the United States, the Russian Federation, the United Nations and the European Union at the highest diplomatic level: Secretary of State Powell, the Foreign Minister, Mr Ivanov, the Secretary-General of the United Nations, Mr Annan, and Mr Solana and myself, on behalf of the European Union.

Pour ce qui est de la volonté d'implication de la communauté internationale, je voudrais évoquer un autre événement auquel j'accorde une grande importance : la réunion à Madrid du "quatuor", à savoir les États-Unis, la Fédération russe, les Nations unies et l'Union européenne au plus haut niveau diplomatique : le secrétaire d'État, M. Powell, le ministre des Affaires étrangères, M. Ivanov, le secrétaire général des Nations unies, M. Annan, ainsi que M. Solana et moi-même, au nom de l'Union européenne.


Could the Prime Minister give us a brief rundown on the humanitarian, diplomatic and military situation, particularly in light of the meeting between the American Secretary of State, Madeleine Albright, and the Russian Minister of Foreign Affairs, Igor Ivanov?

Est-ce que le premier ministre pourrait nous brosser un tableau de la situation en ce qui a trait aux questions humanitaires, diplomatiques et militaires, notamment à la lumière de la rencontre entre la secrétaire d'État américaine, Mme Albright, et du ministre russe des Affaires étrangères, M. Igor Ivanov?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foreign minister igor ivanov' ->

Date index: 2024-08-08
w