Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "foreign minister ungureanu had promised " (Engels → Frans) :

On the basis of the joint communication from the Commission and High Representative Mogherini, issued in November 2016, the Foreign Ministers of the EU had an exchange of views on future relations with the ACP countries at the Foreign Affairs Council of May 2017.

Sur la base de la communication conjointe de la Commission et de la haute représentante Federica Mogherini, publiée en novembre 2016, les ministres des affaires étrangères de l'UE ont procédé à un échange de vues sur l'avenir des relations avec les pays ACP lors du Conseil des affaires étrangères de mai 2017.


Another crucial issue is that of the gold mine at Rosia Montana, although Foreign Minister Ungureanu had promised back in spring that he would solve this issue within six months.

Une autre question cruciale est celle de la mine d’or de Rosia Montana, même si le Premier ministre a de nouveau promis au printemps qu’il résoudrait le problème dans les six mois.


It was pleasing to hear Kazakhstan’s Foreign Minister Marat Tashin promise last year in anticipation of the Chairmanship of the Organisation for Security and Cooperation in Europe, and again in May this year, improvements to the country’s human rights situation.

Il était agréable d’entendre le ministre kazakh des affaires étrangères Marat Tashin promettre l’année passée, en prévision de la présidence de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, et une nouvelle fois au mois de mai dernier, des améliorations de la situation des droits de l’homme dans son pays.


So it is interesting that the debate has restarted in Poland on whether the system is useful or necessary, and that the new Polish prime minister or at least the Polish foreign minister has had the guts to talk to Russia about it.

Il est donc intéressant que le débat ait repris en Pologne pour savoir si le système est utile ou nécessaire, et que le nouveau Premier ministre polonais ou au moins le ministre des affaires étrangères polonais ait eu le cran d’en parler à la Russie.


In its 2005 Progress Report on Turkey, the Commission reported that, while both the President of Parliament and Foreign Minister Gül had indicated that the reference to 'casus belli' in relation to the possible extension of territorial waters in the Aegean might be dropped, there was as yet no follow-up.

Dans son rapport de suivi 2005 sur la Turquie, la Commission faisait remarquer que, alors que le président du parlement et le ministre des affaires étrangères M. Gül avaient laissé entendre que la référence au casus belli en cas d’extension des eaux territoriales dans la mer Égée pourrait être supprimée, les autorités n’ont toujours pas joint le geste à la parole.


The prime minister had no intention of ever getting rid of the GST and as a result, the deputy prime minister, who had promised her constituents that her government would get rid of the GST, had to resign to show good faith.

Le premier ministre n'avait aucunement l'intention de le faire. C'est pourquoi la vice-première ministre, qui avait fait cette promesse à ses électeurs, a dû démissionner comme gage de sa bonne foi.


I am pleased that, yesterday at the Conference of Presidents, the Spanish Foreign Minister, Mr Piquet, promised us full access to the Council’s working parties during the codecision process, and so that is a good beginning.

Je me réjouis des promesses formulées hier lors de la Conférence des présidents par le ministre espagnol des Affaires étrangères, M. Piquet, selon lesquelles les groupes de travail instaurés par le Conseil feraient l’objet d’une transparence totale lors de la prise de décisions communes ; c’est un bon début.


Just a few moments before Senator Nolin entered the chamber, in response to another question, I made mention of the fact that Foreign Minister Axworthy had spoken at noon today with the foreign minister of Russia.

Quelques minutes avant que le sénateur Nolin n'entre à la Chambre, j'ai dit, en répondant à une autre question, que notre ministre des Affaires étrangères, M. Axworthy, s'était entretenu à midi, aujourd'hui, avec son homologue russe.


The political reality of the Minister of Finance, the Prime Minister and the Deputy Prime Minister, who had promised to scrap the GST, and the economic reality which businesses have to face are two completely different worlds.

La réalité politique du ministre des Finances, du premier ministre et de la vice-première ministre qui avaient promis de «scrapper» la TPS et la réalité économique et commerciale que doivent affronter aussi les entreprises, sont deux mondes complètement différents.


Is it possible to have an agreement by the end of March, as Minister Frulla had promised?

Est-ce qu'une entente d'ici la fin mars est possible, telle que l'avait promis la ministre Frulla?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foreign minister ungureanu had promised' ->

Date index: 2023-10-01
w