Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forgiving some $166 million " (Engels → Frans) :

Last year 41,000 individuals who were having difficulty paying their taxes received a break when it came to interest and penalty, through the fairness provisions, which resulted in forgiving some $166 million.

L'année dernière, 41 000 personnes qui avaient du mal à payer leurs impôts ont bénéficié d'un sursis pour les intérêts et la pénalité, grâce à ces dispositions en matière d'équité, et 166 millions de dollars ont ainsi été radiés.


The net present value of these operational savings can be put at some 166 million euros by 2020, while the operating costs of EGNOS for five years, at 2002 prices, amount to about 165 million euros [15].

En effet, la valeur actualisée nette de ces économies d'exploitation peut être estimée à 166 millions d'euros jusqu'en 2020 alors que le coût d'exploitation d'EGNOS durant cinq années s'élève, au prix de 2002, à environ 165 millions d'euros [15].


The net present value of these operational savings can be put at some 166 million euros by 2020, while the operating costs of EGNOS for five years, at 2002 prices, amount to about 165 million euros [15].

En effet, la valeur actualisée nette de ces économies d'exploitation peut être estimée à 166 millions d'euros jusqu'en 2020 alors que le coût d'exploitation d'EGNOS durant cinq années s'élève, au prix de 2002, à environ 165 millions d'euros [15].


The firm Unysis has received $166 million in compensation. There are ongoing negotiations with Agusta, and with Westland, regarding compensation, despite the fact that the Prime Minister said that there would be no compensation, despite the fact that some ministers have already spoken against it and would have liked an inquiry into this affair.

Il y a eu des compensations de 166 millions de dollars à une firme, Unysis, et là, on est en négociations avec Agusta S.p.A. d'Italie, de même que Westland, pour des compensations, malgré le fait que le premier ministre ait dit qu'il n'y aurait pas de compensation, malgré le fait que des ministres, d'ailleurs, se soient déjà prononcés contre et qui auraient même voulu qu'on fasse enquête sur ce cas.


It is the height of cruelty in such a situation to treat him like that after he had faced that kind of hardship and psychological bombardment while at the same time not two miles away, Alberta Pacific Pulp Mill was unable to meet its obligations under a contract with the Alberta government and it turned around and negotiated a settlement to forgive some $250 million worth of interest on the debt.

Il venait de subir des difficultés qu'on pourrait qualifier de bombardement psychologique, tandis que, à peine deux milles plus loin, l'Alberta Pacific Pulp Mill, qui était incapable de respecter ses obligations en vertu d'un contrat avec le gouvernement de l'Alberta, a pu négocier une entente pour qu'on la dispense de rembourser quelque 250 millions de dollars d'intérêt sur sa dette.


Let us consider some of the examples respecting the western provinces like federal funding for Tri-University Meson Facility in B.C., $166 million; $670 million in Alberta in infrastructure projects; $359 million in Saskatchewan for infrastructure projects and another $1.5 billion for an aerospace industry initiative; and another $224 million in Manitoba in federal assistance to the Red River Valley fund.

Il faut prendre en considération certains exemples dans les provinces de l'Ouest. En Colombie-Britannique, la Tri-University Meson Facility a obtenu des fonds fédéraux de 166 millions de dollars; en Alberta, 670 millions de dollars ont été accordés pour des projets d'infrastructure; en Saskatchewan, 359 millions de dollars ont aussi été octroyés pour des projets d'infrastructure, ainsi que 1,5 milliard de dollars pour un projet dans le secteur aérospatial; et au Manitoba, une aide fédérale supplémentaire de 224 millions de dollars a été versée pour le fonds d'aide aux victimes de la vallée de la rivière Rouge.


Ms. Kavanagh: It is approximately $250 million, and that was the cost of construction, some debt forgiveness and some funding that was provided to Ridley from about 2004 to 2006 when the coal market was very bad.

Mme Kavanagh : Il s'agit d'environ 250 millions de dollars, ce qui comprend les coûts de construction, certaines remises de dettes et du financement accordé à Ridley de 2004 à 2006 alors que le marché du charbon connaissait des difficultés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forgiving some $166 million' ->

Date index: 2023-06-29
w