Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Family-style restaurant
Formal opening meeting
Formal opening sitting
Formal restaurant
Formal sitting
Formal sitting of the House
Sit-down restaurant

Vertaling van "formal sitting because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
formal sitting of the House

Parlement réuni en séance solennelle






formal opening sitting [ formal opening meeting ]

séance d'ouverture solennelle [ séance solennelle d'ouverture ]


sit-down restaurant [ family-style restaurant | formal restaurant ]

restaurant assis [ restaurant à table | restaurant avec service à la table ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Debates, April 17, 1962, p. 3080. This rule has been difficult to enforce because the procedures for a division are less formal when the House sits as a Committee of the Whole: there are no division bells calling Members to vote; the Whips do not signal to the Chair that Members are ready; and Members do not have to be standing at their desk.

Débats, 17 avril 1962, p. 3242-3243. Cette règle a été difficile à appliquer parce que la procédure est moins rigoureuse dans le cas des votes tenus lorsque la Chambre siège en comité plénier : aucune sonnerie ne se fait entendre pour convoquer les députés, les whips ne signalent pas à la présidence que les députés sont prêts à voter, et les députés n’ont pas à se lever à leur fauteuil.


We sat down with the countries, because we hadn't had any formal trading agreements with them outside of our WTO agreements, and signed some trade cooperation agreements with the countries and agreed to sit down and explore the possibilities of what a free trade agreement would look like.

Comme nous n'avions aucun accord commercial formel avec ces pays en dehors des accords de l'OMC, nous avons rencontré leurs représentants et avons signé certains accords de coopération commerciale et avons convenu d'explorer les possibilités d'un accord de libre-échange.


– (DE) Mr President, Mr Giscard d’Estaing, Mr Juncker, Mr Trichet, Mr Almunia, ladies and gentlemen, I find it very regrettable that relatively few Members are here today for this formal sitting, because it really is a historic event.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Giscard d’Estaing, Monsieur Juncker, Monsieur Trichet, Monsieur Almunia, Mesdames et Messieurs, je trouve regrettable que le nombre de députés présents aujourd’hui pour cette séance solennelle soit aussi peu élevé, car il s’agit véritablement d’un événement historique.


First of all, I will say that this will likely not be my longest speech in the six years that I have been sitting here in the House of Commons, because the Bloc Québécois believes that the bill is merely a formality and that Canada must fulfill its obligations under NAFTA, which was signed by Canada, the United States and Mexico.

D'entrée de jeu, je vous annonce que ce ne sera sans doute pas mon discours le plus long depuis les six ans que je siège ici même, à la Chambre des communes, puisque pour le Bloc, il ne s'agit que d'une formalité, c'est-à-dire que le Canada doit se conformer à ses obligations, suite à la signature de l'ALENA, entre le Canada, les États-Unis et le Mexique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fourthly, when extra language versions are available anyway, because they happen to have been translated – for instance, for a formal sitting at which a head of state is speaking, and courtesy translations have been provided – they too will be placed on Parliament’s website. Therefore, when translations are available in other languages, we will make use of them.

Quatrièmement, lorsque des versions linguistiques supplémentaires sont de toute façon disponibles pour avoir été traduites pour des motifs divers – par exemple pour une séance formelle à laquelle un chef d'État a pris la parole, auquel cas des traductions de courtoisie ont été fournies – ces versions seront aussi placées sur le site web du Parlement. Par conséquent, lorsque des traductions dans d'autres langues sont disponibles, nous en ferons également usage.


Fourthly, when extra language versions are available anyway, because they happen to have been translated – for instance, for a formal sitting at which a head of state is speaking, and courtesy translations have been provided – they too will be placed on Parliament’s website. Therefore, when translations are available in other languages, we will make use of them.

Quatrièmement, lorsque des versions linguistiques supplémentaires sont de toute façon disponibles pour avoir été traduites pour des motifs divers – par exemple pour une séance formelle à laquelle un chef d'État a pris la parole, auquel cas des traductions de courtoisie ont été fournies – ces versions seront aussi placées sur le site web du Parlement. Par conséquent, lorsque des traductions dans d'autres langues sont disponibles, nous en ferons également usage.


I just wanted to clarify that because I did speak with Ms. Guergis she sits behind me in the House and a couple of days ago she told me she had not received a formal invite at that point.

Je voulais juste vérifier parce que j’en ai parlé avec Mme Guergis, qui est assise derrière moi à la Chambre. Il y a deux jours, elle m’a dit qu’elle n’avait pas encore reçu une invitation officielle.


I would ask you to remain in the House because, in a few minutes, we will welcome the President of the Republic of Latvia, a country that will soon be a member of the European Union, for a formal sitting.

Je vous invite à rester dans l’hémicycle, car nous allons recevoir dans quelques instants, pour une séance solennelle, le chef d’État de la Lettonie, un pays qui sera bientôt membre de l’Union européenne.


In the work we're going to have to do, we'll have to do research somewhat like that in that context, but to now have it more formally.because again, it's the committee members here who will have to sit down in the final analysis.

Dans le cadre de notre travail, il nous faudra faire une recherche un peu semblable, dans ce contexte, mais si c'était fait de manière plus officielle.je le répète, au bout du compte, ce sont les membres du comité qui prendront les décisions.


Voting was suspended because of a formal sitting and, when it resumed, there were not enough Members to pass the legendary milestone of 314 votes.

Les votes ont été suspendus pour cause de séance solennelle et, au moment où ils ont repris, il manquait quelques collègues pour atteindre la barre fatidique des 314 voix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formal sitting because' ->

Date index: 2022-10-15
w