Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemble information on theme of the show
Attracting deposits
Attracting funds
Attracting savings
Chimney gathering
Collect client data
Collect customer data
Collect information on theme of the show
Collect information to substitute parts
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
European Parliament Former Members Association
FMA
FSU
Flue gathering
Former Members Association
Former Republic of Yugoslavia
Former Soviet Union
Former U.S.S.R.
Former Yugoslavia
Fundingdeposit taking
Gather consumer information
Gather customer information
Gather information on show theme
Gather information on theme of the show
Gather information to substitute parts
Gathering
Gathering center
Gathering centre
Gathering information to substitute a part
Gathering information to substitute parts
Gathering of deposits
Gathering of funds
Gathering of savings
Gathering station
Smoke chamber

Vertaling van "former gathered " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
attracting deposits | attracting funds | attracting savings | fundingdeposit taking | gathering of deposits | gathering of funds | gathering of savings

collecte de dépôts | collecte de fonds | collecte de ressources | drainage de capitaux | drainage de l'épargne | lever des fonds


collect information to substitute parts | gathering information to substitute a part | gather information to substitute parts | gathering information to substitute parts

recueillir des informations pour remplacer des pièces


smoke chamber [ flue gathering | gathering | chimney gathering ]

avaloir [ chambre à fumée ]


gathering center | gathering centre | gathering station

station collectrice


Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]

Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


collect client data | gather customer information | collect customer data | gather consumer information

collecter des données sur des clients


collect information on theme of the show | gather information on show theme | assemble information on theme of the show | gather information on theme of the show

rassembler des informations sur le thème d'un spectacle


Former Soviet Union [ FSU | former Soviet Union | former U.S.S.R. ]

ancienne Union soviétique [ AUS | ex-Union soviétique | ex-URSS | ex-Union Soviétique ]


Former Republic of Yugoslavia [ FRY,YO | Former Yugoslavia | former Yugoslavia ]

ex-Yougoslavie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. whereas allegations have been made by a former technical worker at the CIA and the National Security Agency (NSA), Edward Snowden, claiming that US agencies have been gathering data on people with the help of major internet companies and that the NSA and FBI have been exchanging information with internet companies and sharing this information with EU Member States;

A. considérant que des allégations ont été avancées par un ancien technicien de la CIA et de l'agence de sécurité nationale des États-Unis (NSA), Edward Snowden, qui prétend que des agences des États-Unis récoltent des données sur les personnes avec l'aide de grandes entreprises internet et que la NSA et le FBI échangent des informations avec des entreprises internet et partagent ces informations avec des États membres de l'Union européenne;


I. whereas the former Vice-President of the Bahrain Teachers' Association, Jalila al-Salman, was arrested for the second time at her home on 18 October 2011; whereas on 23 September 2011,16 women and four girls were detained and accused of ‘illegal public gathering’, rioting and ‘incitement to hatred of the regime’;

I. considérant que l'ancienne vice-présidente de l'association bahreïnienne des enseignants, Jalila al-Salman, a été arrêtée pour la deuxième fois à son domicile le 18 octobre 2011; que, le 23 septembre 2011, 16 femmes et quatre jeunes filles ont été incarcérées et accusées de «rassemblement public illégal», de participation à une émeute et d'«incitation à la haine vis-à-vis du régime»;


I. whereas the former Vice-President of the Bahrain Teachers’ Association, Jalila al-Salman, was arrested for the second time at her home on 18 October 2011; whereas on 23 September 16 women and four girls were detained and accused of ‘illegal public gathering’, rioting and ‘incitement to hatred of the regime’;

I. considérant que l'ancienne vice-présidente de l'association bahreïnienne des enseignants, Jalila al‑Salman, a été arrêtée pour la deuxième fois à son domicile le 18 octobre 2011; que, le 23 septembre 2011, 16 femmes et quatre jeunes filles ont été incarcérées et accusées de "rassemblement public illégal", de participation à une émeute et d'"incitation à la haine vis‑à‑vis du régime";


With respect to the former claim concerning the interest rate calculations, it is noted that evidence gathered does not uphold the company’s claim that the normal business practice in Iran is that no interest is added between a parent company and its subsidiary in their funding transactions.

En ce qui concerne le premier argument concernant le calcul des taux d’intérêt, il est à noter que les éléments de preuve recueillis n’étayent pas l’allégation de l’entreprise selon laquelle une pratique commerciale courante en Iran consiste à ne pas ajouter d’intérêts entre une société mère et sa filiale dans leurs transactions de financement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
cooperation in the gathering and provision to potential returnees of information on the country of origin, former residence or transit.

la coopération en matière de collecte et de transmission aux rapatriés potentiels d'informations sur leur pays d'origine, un ancien pays de résidence ou un pays de transit.


cooperation in the gathering and provision to potential returnees of information on the country of origin, former residence or transit;

la coopération en matière de collecte et de transmission aux rapatriés potentiels d'informations sur leur pays d'origine, un ancien pays de résidence ou un pays de transit;


cooperation in the gathering and provision to potential returnees of information on the country of origin, former residence or transit;

la coopération en matière de collecte et de transmission aux rapatriés potentiels d'informations sur leur pays d'origine, un ancien pays de résidence ou un pays de transit;


Mr. Konrad von Finckenstein: The data that were formerly gathered by Natural Resources Canada, and that are now collected by MJ Ervin & Associates, are essentially for our use, and we use them.

M. Konrad von Finckenstein: Les données qui étaient auparavant recueillies par le ministère des Ressources naturelles, et qui le sont maintenant par MJ Ervin & Associates, sont essentielles pour nous, et nous les utilisons.


He emphasises that, according to interviews conducted with dozens of current and former NSA employees, the NSA is at present not involved in the work of gathering competitive intelligence.

Il souligne que les interviews de dizaines d'agents actuels et anciens de la NSA démontrent que celle-ci n'est pas impliquée dans l'espionnage de concurrence.


Mr. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.): Mr. Speaker, last Saturday, May 1, students and teachers, present and former, gathered to celebrate the 50th anniversary of Bridgeview Public School in the village of Point Edward in my riding.

M. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.): Monsieur le Président, samedi dernier, le 1 mai, les élèves et les professeurs, actuels et anciens, se sont réunis pour célébrer le 50e anniversaire de l'école publique de Bridgeview, dans le village de Point Edward, dans ma circonscription.


w