At the same time, I must remind you of the European Union’s position towards Cuba as established by the Council on 2 December 1996, which is to encourage a process of peaceful transition towards pluralist democracy and respect for human rights and fundamental freedoms, as we
ll as a sustainable recovery and improvement in the living standards of the Cuban people. No position has been taken in relation to the nature of the regime, but the regime has perhaps been given a certain amount of encouragement or incentive to
move its ...[+++]practices forward.
Et en même temps, je dois vous rappeler la position de l'Union européenne envers Cuba, telle qu'elle a été fixée par le Conseil, le 2 décembre 1996, qui est d'encourager un processus de transition pacifique vers le pluralisme démocratique, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi qu'un relèvement et une amélioration durable du niveau de vie du peuple cubain ; il n'y a donc pas de prise de position par rapport à la nature du régime mais peut-être un certain nombre d'encouragements ou d'incitations à l'évolution des pratiques de ce régime.