Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "found overcoming the inherent contradiction between " (Engels → Frans) :

There is no inherent contradiction between competitiveness and the goal of cohesion; however, it is essential to understand in which circumstances the leverage effect boosts growth.

La compétitivité et l'objectif de cohésion ne sont pas incompatibles; toutefois, comprendre dans quels cas l'effet de levier amorce la croissance apparaît essentiel.


The degree to which they are right about this is demonstrated, to take one example, by the fact that the IGC as a whole did not even once turn its attention to the inherent contradictions between Part 3 and Part 1 of the draft, and by the manifest fact that two mutually antithetical economic philosophies are to remain in the text of the constitution – the social market economy on the one hand and free competition on the other.

Le fait, par exemple, que la CIG, dans son ensemble, ne s’est jamais penchée sur les contradictions inhérentes entre la partie 3 et la partie 1 du projet et le fait manifeste que deux philosophies économiques antithétiques vont subsister dans le texte de la Constitution - l’économie de marché sociale, d’une part et la libre concurrence, de l’autre, - illustrent à quel point les citoyens ont raison.


3. Considers that the Commission's assertion, that there is no inherent contradiction between economic growth and the maintenance of an acceptable level of environmental quality, could easily result in an underestimation of the urgency of the problem of integrating the environment and the economy, particularly since conclusions based on research indicate that, although faster economic growth will make more money available for conserving or improving the envir ...[+++]

3. estime que l'affirmation de la Commission, selon laquelle il n'y a pas de contradiction intrinsèque entre croissance économique et maintien d'une qualité de l'environnement acceptable, peut aisément déboucher sur une sous-évaluation de l'urgence du problème concernant l'intégration de l'environnement et de l'économie, d'autant plus que des conclusions de recherches scientifiques démontrent qu'une croissance économique renforcée produit certes une augmentation des moyens financiers utilisables pour la préservation ou l'amélioration ...[+++]


The Committee on External Economic Relations believes that to consolidate peace, ways have to be found of overcoming the inherent contradiction between the IFOR mandate, which is limited in time, and the reality on the ground, which is putting a brake on reconciliation between the parties. To a large extent this is bound up in intensification of reconstruction efforts in Bosnia-Herzegovina.

La commission des relations économiques extérieures considère que, pour consolider la paix, il faut dépasser la contradiction implicite existant entre le mandat de la mission de l"IFOR, limité dans le temps, et la réalité sur le terrain qui met un frein à la réconciliation entre les parties, réconciliation qui passe dans une large mesure par l"intensification des efforts de reconstruction en Bosnie-Herzégovine.


The international law principle known as aut dedere aut judicare provides a solution to the inherent contradiction between the state's need, and indeed obligation, to combat criminal acts such as terrorism, and the individual's entitlement to protection against refoulement.

Le principe de droit international connu sous le nom de aut dedere aut judicare apporte une solution à la contradiction inhérente existant entre la nécessité, et même l'obligation, pour un État de combattre les actes criminels tels que le terrorisme et le droit d'un individu d'être protégé contre le refoulement.


The international law principle known as aut dedere aut judicare provides a solution to the inherent contradiction between the state's need, and indeed obligation, to combat criminal acts such as terrorism, and the individual's entitlement to protection against refoulement.

Le principe de droit international connu sous le nom de aut dedere aut judicare apporte une solution à la contradiction inhérente existant entre la nécessité, et même l'obligation, pour un État de combattre les actes criminels tels que le terrorisme et le droit d'un individu d'être protégé contre le refoulement.


This communication takes as its premise, that there is no inherent contradiction between economic growth and the maintenance of an acceptable level of environmental quality. So measures to integrate environmental and economic policies should simultaneously reduce pollution and improve the functioning of the economy.

La présente communication part de l'affirmation que la croissance économique est totalement compatible avec le maintien d'une qualité de l'environnement acceptable. Ainsi, les mesures d'intégration de l'environnement et des politiques économiques devraient, en même temps, réduire la pollution et améliorer le fonctionnement de l'économie.


There is no inherent contradiction between the Union having a Charter of Fundamental Rights and, at the same time, signing the European Convention on Human Rights.

Le fait que l’Union se dote d’une Charte des droits fondamentaux et adhère simultanément à la Convention européenne des droits de l’homme ne présente aucune incompatibilité génétique.


Is there not an inherent contradiction between the proposition that Senator Nolin is putting forward and that of Senator LeBreton?

N'y a-t-il pas une contradiction inhérente entre les propos du sénateur Nolin et ceux du sénateur LeBreton?


The Amsterdam Treaty aims to overcome contradictions between the particularly ambitious objectives of the CFSP and the means available to the Union for achieving those objectives, which did not live up to expectations or provide adequately for the matters at stake.

Le traité d'Amsterdam s'attache à surmonter les contradictions qui existent entre les objectifs communs de la PESC, qui sont particulièrement ambitieux, et les moyens dont l'Union s'est dotée pour les atteindre, qui ne paraissent pas être à la hauteur des attentes et des enjeux en présence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'found overcoming the inherent contradiction between' ->

Date index: 2024-05-12
w