The two major points that are still fresh in my memory are the fact that the witnesses did not seem to be aware of the fact that in four provinces mandatory habitat protection has been enforced and without compensation for some time, except perhaps for Alberta, and this, until now at least, without imposing any hardship on them.
Les deux points principaux dont le souvenir est encore tout frais sont le fait que les témoins semblaient ignorer que le principe de la protection obligatoire de l'habitat est en application dans quatre provinces depuis un certain temps et ce, sans indemnisation, sauf peut-être en Alberta et que, jusqu'à présent du moins, cela n'a encore causé aucune difficulté.