Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankly which would satisfy everyone " (Engels → Frans) :

While it may be difficult to achieve agreement on a definitive formula which would satisfy everyone's interests and concerns, the Committee suggests adding a provision to Section 10 of the Export Development Act to the following effect:

Conscient de la difficulté de s'entendre sur une formule définitive qui réponde aux intérêts et aux préoccupations de chacun, le comité suggère d'ajouter à l'article 10 de la Loi sur l'expansion des exportations une disposition qui pourrait se lire comme suit:


We suggest the alternate proposal that Mr. Goffin spoke about, which would put everyone on the same basis over time and would provide a negotiating organization that would provide a better basis for negotiations.

Nous défendons la proposition de rechange dont M. Goffin a parlé, qui mettrait tout le monde sur le même pied avec le temps et établirait un organisme de négociation qui permettrait de meilleures négociations.


There could never be an agreement quite frankly which would satisfy everyone in the industry, but does the industry recognize that this deal is a good deal?

Franchement, aucune entente ne pourrait jamais satisfaire tout le monde dans l’industrie, mais est-ce que l’industrie trouve que cette entente est bonne?


The analysis being done by the government and its consultations with the other provinces on all pension plans—which is a good idea, in fact—are intended to result in a more general policy that would satisfy everyone and ensure that situations like these do not recur.

La réflexion faite par le gouvernement et les consultations qu'il tient avec les autres provinces sur l'ensemble des régimes de retraite — avec raison d'ailleurs — conduirait à une politique plus générale qui pourrait satisfaire l'ensemble des citoyens et faire en sorte que des situations semblables ne se répètent pas.


It was not easy finding a solution that would satisfy everyone, and I understand that some people are still hoping for some changes, but we have achieved a unanimous result in committee.

Il ne fut certes pas facile de trouver une solution qui satisferait tout le monde et je comprends que certaines personnes souhaitent encore apporter quelques modifications. Cependant, nous sommes parvenus à un résultat faisant l’unanimité au sein de la commission.


It was not easy finding a solution that would satisfy everyone, and I understand that some people are still hoping for some changes, but we have achieved a unanimous result in committee.

Il ne fut certes pas facile de trouver une solution qui satisferait tout le monde et je comprends que certaines personnes souhaitent encore apporter quelques modifications. Cependant, nous sommes parvenus à un résultat faisant l’unanimité au sein de la commission.


When the cooperation plan was developed, it was decided to establish an environmental assessment process which would satisfy everyone, both the National Energy Board and the other regulatory agencies, and then a regulatory review process.

La décision qui a été prise au moment de l'élaboration du plan de coopération était d'établir un processus d'évaluation environnementale qui servirait à tout le monde, autant à l'Office national de l'énergie qu'aux autres instances réglementaires, et ensuite un processus de revue réglementaire.


The German Presidency of the Council, and the Federal Chancellor, Angela Merkel, in particular, is currently engaged in devoting all its energies to finding a solution on which all can agree and which will satisfy everyone, not only those countries that have not ratified the Treaty, but also those 18 Member States, and hence the majority by population of the European Union, which have already done so.

La présidence allemande du Conseil et la chancelière allemande, Mme Merkel, plus particulièrement, consacrent actuellement toute leur énergie à trouver une solution qui nous mettrait tous d’accord et qui satisferait tout le monde, pas seulement les pays qui n’ont pas ratifié le traité constitutionnel, mais également les dix-huit États membres, c’est-à-dire la majorité de l’Union européenne en termes de population, qui l’ont déjà ratifié.


A self-aware human race with control over its means of production would attempt to satisfy everyone’s needs in the short and long term, while respecting nature.

Une humanité consciente d’elle-même et maîtrisant ses moyens de production chercherait à satisfaire les besoins de tous à court et à long terme, en respectant la nature.


Finally, it is perhaps regrettable that the final declaration is a minimalist declaration which seeks to satisfy everyone by preserving a certain amount of equilibrium.

On peut regretter enfin une déclaration finale minimaliste, visant à satisfaire tout le monde dans la préservation d'un certain équilibre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankly which would satisfy everyone' ->

Date index: 2023-04-11
w