I am in my fourteenth year of publication, and the dramatic impact of ill-considered tax changes are as follows: In 1991, immediately following the imposition of the goods and services tax upon reading, my magazine's price was arbitrarily increased by 7 per cent,
because we were tax free previously, and we were impacted at the consumer level by a 55-p
er-cent decrease in subscription renewals. In addition to the 55 per cent in the first two quarters of 1991, in addition to the 55-per-cent subscription revenue deficiency, our advertisin
...[+++]g rates had to decline in accordance with a drop in subscriptions by more than half, and the result was immediate and catastrophic.
J'en suis à ma quatorzième année de publication, et l'impact dramatique de ces changements fiscaux inconsidérés est comme suit: en 1991, immédiatement après l'imposition de la TPS sur l'écrit, le prix de mon magazine a augmenté de façon arbitraire de 7 p. 100, puisque avant nous n'étions pas taxés, et mes renouvellements d'abonnements ont diminué de 55 p. 100. En plus de ces 55 p. 100 de pertes de revenus d'abonnements pendant les deux premiers trimestres de 1991, nos recettes publicitaires ont diminué proportionnellement à la chute d'abonnements de plus de la moitié, et le résultat a été immédiat et catastrophique.