Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "free to write whatever they wish " (Engels → Frans) :

Financial journalists are free to write whatever they wish.

Les journalistes financiers sont libres d'écrire ce qu'ils souhaitent.


Likewise, there cannot be a simple free-market area, where everyone can do whatever they wish, without any restrictions.

De même, nous ne pouvons disposer d’une simple zone de libre-échange, où chacun pourrait faire ce que bon lui semble, sans imposer de restrictions.


Likewise, there cannot be a simple free-market area, where everyone can do whatever they wish, without any restrictions.

De même, nous ne pouvons disposer d’une simple zone de libre-échange, où chacun pourrait faire ce que bon lui semble, sans imposer de restrictions.


In this context, where either Ireland or the United Kingdom or both have not notified the President of the Council in writing within a reasonable period that they wish to take part, the authorisation referred to in Article 11 of the Treaty establishing the European Community or Article 40 of the Treaty on European Union shall be deemed to have been granted to the Member States referred to in Article 1 and to Ir ...[+++]

Dans ce cadre, si l'Irlande ou le Royaume-Uni ou les deux n'ont pas, dans un délai raisonnable, notifié par écrit au président du Conseil qu'ils souhaitent participer, l'autorisation visée à l'article 11 du traité instituant la Communauté européenne ou à l'article 40 du traité sur l'Union européenne est réputée avoir été accordée aux États membres visés à l'article 1er ainsi qu'à l'Irlande ou au Royaume-Uni si l'un ou l'autre souhaite participer aux domaines de coopération en question.


With television, video, DVD and other new technologies of the digital, online and Internet age, any spectator, any consumer who wishes to do so, can choose to view whatever they wish without any real barriers being able to hinder this consumption.

Avec la télévision, la vidéo, le DVD ou d'autres technologies nouvelles de l'ère numérique, on-line et Internet, chaque spectateur intéressé, chaque consommateur intéressé, peut choisir ce qui lui convient sans qu'aucune barrière efficace ne puisse être érigée contre cette consommation.


- they must state in writing to the investment firm that they wish to be treated as a professional client, either generally or in respect of a particular investment service or transaction, or type of transaction or product,

- le client notifie par écrit à l'entreprise d'investissement son souhait d'être traité comme un client professionnel, soit à tout moment, soit pour un service d'investissement ou une transaction déterminés, soit encore pour un type de transactions ou de produits;


First, freedom is achieved by giving people a free choice of where they wish to live.

Premièrement, la liberté consiste à laisser décider les gens de l’endroit où ils veulent vivre.


(c) such specifications and rules are established and distributed with an accompanying statement that insurance undertakings are free to accept for insurance, on whatever terms and conditions they wish, other security devices or installation and maintenance undertakings which do not comply with these technical specifications or rules;

c) ces spécifications et ces règles soient établies et diffusées en spécifiant que les entreprises d'assurance sont libres d'accepter, aux conditions qu'il leur sied, d'autres équipements de sécurité ou d'autres entreprises d'installation ou d'entretien qui ne sont pas conformes auxdites spécifications ou règles;


1. state in writing that they wish to be treated as a professional.

1. déclarer par écrit qu'il souhaite être traité comme un professionnel;


In this context, where either Ireland or the United Kingdom or both have not notified the President of the Council in writing within a reasonable period that they wish to take part, the authorisation referred to in Article 5a of the Treaty establishing the European Community or Article K.12 of the Treaty on European Union shall be deemed to have been granted to the Members States referred to in Article 1 and to ...[+++]

Dans ce cadre, si l'Irlande ou le Royaume-Uni ou les deux n'ont pas, dans un délai raisonnable, notifié par écrit au président du Conseil qu'ils souhaitent participer, l'autorisation visée à l'article 5 A du traité instituant la Communauté européenne ou à l'article K.12 du traité sur l'Union européenne est réputée avoir été accordée aux États membres visés à l'article 1er ainsi qu'à l'Irlande ou au Royaume-Uni si l'un ou l'autre souhaite participer aux domaines de coopération en question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'free to write whatever they wish' ->

Date index: 2024-05-23
w